2 Samuel 23:29

Nova Versão Internacional

"Helede, filho de Baaná, de Netofate; Itai, filho de Ribai, de Gibeá de Benjamim;"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 2 Samuel 23:29?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Helebe, filho de Baaná, netofatita, Itai, filho de Ribai, de Gibeá, dos filhos de Benjamim,

Heleb, filho de Baanah , [ Cheeleb ( H2460 ) ou Cheeled ( H2466 ) ( 1 Crônicas 11:30 ); ou Chelday ( H2469 ) ( 1 Crônicas 27:15 ). A Septuaginta e o Vaticano omitem; Alexandrino, Alaf].

É o filho de Ribai , [ 'Itay ( H863 ) (talvez próximo de Gesenius); também Itai ( 1 Crônicas 11:31 ); Septuaginta, Esthai].

Comentário Bíblico de Matthew Henry

8-39 Davi ansiava sinceramente pela água no poço de Belém. Parece ser um exemplo de fraqueza. Ele estava com sede; com a água daquele poço, ele freqüentemente se refrescava quando jovem, e era sem o devido pensamento que ele o desejava. Seus homens valentes estavam tão ansiosos para se expor, com o menor indício da mente de seu príncipe, e tão ansiosos para agradá-lo? sua palavra, Espírito e providência? Davi, porém, derramou a água como oferta de bebida ao Senhor. Assim, ele cruzaria sua própria fantasia tola, e se puniria por ceder a ela, e mostraria que tinha pensamentos sóbrios para corrigir seus imprudentes, e sabia como negar a si mesmo. Será que Davi considerou a água muito preciosa que foi prejudicada pelo sangue desses homens, e não valorizaremos muito mais esses benefícios pelas compras que nosso abençoado Salvador derramou seu sangue? Que todos tomem cuidado em negligenciar tão grande salvação.