Atos 16:4

Nova Versão Internacional

"Nas cidades por onde passavam, transmitiam as decisões tomadas pelos apóstolos e presbíteros em Jerusalém, para que fossem obedecidas."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Atos 16:4?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E passando eles pelas cidades, entregaram-lhes os decretos para serem guardados, que foram ordenados pelos apóstolos e anciãos que estavam em Jerusalém.

E, ao percorrerem as cidades, entregaram-lhes os decretos para guardar, que foram ordenados pelos apóstolos e líderes que estavam em Jerusalém.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-5 Bem, a igreja pode procurar muito serviço de jovens ministros que partiram no mesmo espírito que Timóteo. Mas quando os homens não se submetem a nada e obrigam em nada, os primeiros elementos do temperamento cristão parecem estar faltando; e há muitas razões para acreditar que as doutrinas e preceitos do evangelho não serão ensinados com sucesso. O objetivo do decreto era anular a lei cerimonial e suas ordenanças carnais, os crentes foram confirmados na fé cristã, porque estabeleceu uma maneira espiritual de servir a Deus, adequada à natureza de Deus e do homem. Assim, a igreja aumentou em números diariamente.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Atos 16:4. Eles lhes entregaram os decretos para manter ] Τα δογματα, τα κεκριμενα ὑπο των ΑποϚολων. O Bispo Pearce afirma que τα δογματα, os decretos , é uma glosa que não estava originalmente no texto; e que o τα κεκριμενα, os julgamentos ou determinações dos apóstolos foi tudo o que foi originalmente escrito aqui. Ele apóia sua opinião referindo-se à palavra κρινω, Eu julgo , usada por James, Atos 15:19 , daí toda a decisão, conforme referido -

1. para a inexpediência de circuncidar os gentios; e,

2. à necessidade de observar os quatro preceitos previstos, foi denominado τα κεκριμενα, as coisas que foram julgadas ou decidiu em; os julgamentos do conselho apostólico.

Em vez de γεγραμμενα, o sírio tem uma palavra que responde a γεγραμμενα, os decretos que foram escritos . A palavra δογμα, de δοκεω, para pensar adequado, determinar, decretar , significa uma ordenança ou decreto, feita de maneira adequada e deliberada, em relação a qualquer ponto importante, e que , em referência a esse ponto, tem força de lei. Nosso termo dogma , que frequentemente abusamos, é a palavra grega em letras inglesas.