Atos 21:37

Nova Versão Internacional

"Quando os soldados estavam para introduzir Paulo na fortaleza, ele perguntou ao comandante: "Posso dizer-te algo? " "Você fala grego? ", perguntou ele."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Atos 21:37?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E quando Paulo deveria ser levado ao castelo, ele disse ao capitão-chefe: Posso falar com você? Quem disse: Você pode falar grego?

E quando Paulo foi levado ao castelo ('o quartel'), ele disse ao capitão-chefe: Posso falar com você? Quem disse: Você pode falar grego?

Comentário Bíblico de Matthew Henry

27-40 No templo, onde Paulo deveria ter sido protegido como um local seguro, ele foi violentamente atacado. Eles o acusaram falsamente de má doutrina e má prática contra as cerimônias mosaicas. Não é novidade para aqueles que pretendem honestamente e agem com regularidade, ter as coisas sob sua responsabilidade que eles não sabem e nunca pensaram. É comum que os sábios e os bons o acusem de pessoas mal intencionadas, com as quais pensavam tê-los obrigado. Deus muitas vezes faz dessas pessoas uma proteção para o seu povo, que não tem afeição por eles, mas apenas compaixão pelos sofredores e respeito à paz pública. E veja aqui que noções falsas e equivocadas de pessoas boas e bons ministros, muitas fogem. Mas Deus interpela, de tempos em tempos, a segurança de seus servos, de homens perversos e irracionais; e lhes dá oportunidades de falar por si mesmos, implorar pelo Redentor e espalhar seu glorioso evangelho.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 37. Você pode falar grego? ] Claudius Lysias não era um Romano ; ele tinha, como ele mesmo nos informa, comprado sua cidadania de Roma com uma grande soma de dinheiro; (ver Atos 22:28;) e é muito provável que ele não conhecesse perfeitamente a língua latina; e o tumulto que agora se fazia, e o barulho discordante, o impediram de compreender claramente o que foi dito; e, como ele desejava saber o mérito da causa, ele abordou Paulo com, ἙλληνιϚι γινωσκεις, Você entende grego ? E quando ele descobriu que entendia, ele passou a questioná-lo como abaixo.