Atos 27:17

Nova Versão Internacional

"Levantando-o, lançaram mão de todos os meios para reforçar o navio com cordas; e temendo que ele encalhasse nos bancos de areia de Sirte, baixaram as velas e deixaram o navio à deriva."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Atos 27:17?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Que quando eles pegaram, eles receberam ajuda, embaixo do navio; e, temendo que não caíssem nas areias movidas, partissem velas e assim fossem levadas.

Que quando eles pegaram, eles obtiveram ajudas (ou 'estadas'), sustentando o navio - ou seja, passando quatro ou cinco voltas de um cabo colocado Ao redor do casco ou da estrutura do navio, para resistir à violência das éguas, uma operação raramente utilizados na marinharia moderna.

E, temendo que não caiam na areia movida. 'A palavra (como diz Humphrey) às vezes era usada nesse sentido geral; mas com o artigo [eis ( G1519 ) adolescente ( G3588 ) Surtin ( G4950 )]] deve ser restrito ( pelo menos aqui) até o local propriamente dito - o Syrtis Major - na costa da África, um golfe perigoso por seus cardumes, a sudoeste de Creta. Deveria então ser, 'temendo que não se desviassem do Syrtis'.

Vela reta (ou 'atingida'), [chalasantes ( G5465 ) para ( G3588 ) skeuos ( G4632 )]. Este não pode ser o significado; pois "seria equivalente (usar as palavras do Sr. Smith) dizer que, temendo um certo perigo, eles se privaram dos únicos meios possíveis de evitá-lo e se deixaram levar diretamente para o Syrtis". O sentido deve ser: 'eles abaixaram a marcha' ou 'soltaram o travamento'; aqui, talvez, referindo-se ao pesado pátio principal com a vela presa a ele, e içando uma pequena vela de tempestade.

E assim foram conduzidos - ou 'transportado', na direção de estibordo (como o Sr. Smith diz); o único caminho pelo qual ela poderia evitar cair no Syrtis. Com este aviso conclui o primeiro dia agitado.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

12-20 Os que se lançam no oceano deste mundo, com um vendaval justo, não sabem com que tempestades podem se deparar; e, portanto, não deve facilmente admitir que eles obtiveram seu objetivo. Nunca esperemos estar bem seguros até entrarmos no céu. Eles não viram sol nem estrelas por muitos dias. Assim, às vezes a melancolia é a condição do povo de Deus em relação a seus assuntos espirituais; eles andam nas trevas e não têm luz. Veja qual é a riqueza deste mundo: embora cobiçado como uma bênção, pode chegar o momento em que será um fardo; não apenas pesado demais para ser transportado com segurança, mas pesado o suficiente para afundar quem o tem. As crianças deste mundo podem ser pródigas em seus bens para salvar suas vidas, mas poupam-nas em obras de piedade e caridade e no sofrimento por Cristo. Qualquer homem prefere naufragar seus bens a sua vida; mas muitos preferem naufrágio de fé e de boa consciência, do que de seus bens. Os meios utilizados pelos marinheiros não tiveram sucesso; mas quando os pecadores perdem toda a esperança de se salvar, estão preparados para entender a palavra de Deus e confiar em sua misericórdia por meio de Jesus Cristo.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Atos 27:17. Submergindo o navio ] Este método tem sido usado até nos tempos modernos. Isso é chamado de frapping the ship. Um cabo robusto é colocado sob a embarcação na proa, que eles podem conduzir a qualquer parte da quilha do navio; e, em seguida, prenda as duas extremidades no convés, para evitar que as pranchas se movam: quantas voltas quiserem podem ser feitas ao redor do navio. Um exemplo desse tipo é mencionado na Viagem ao redor do mundo de Lord Anson. Falando de um navio de guerra espanhol durante uma tempestade: "Eles foram obrigados a atirar ao mar todos os seus canhões do convés superior e dar seis voltas no cabo ao redor do navio, para impedir sua abertura." P. 24, 4to. editar. O mesmo foi feito por um navio da linha de batalha britânico em 1763, em sua passagem da Índia para o Cabo da Boa Esperança.

As areias movediças ] Εις την συρτιν, Into the syrt . Havia duas famosas serras , ou areias movediças, na costa africana; uma chamada syrtis major , situada perto da costa de Cirene; e a outra, a syrtis minor , não muito longe de Trípoli. Ambos, como nosso Goodwin Areias , foram proverbiais por sua multidão de naufrágios. Da direção em que esta embarcação foi conduzida, não é provável que corressem o risco de derrapar em qualquer uma dessas serras, já que a embarcação não parece ter sido conduzido perto da costa africana durante toda a viagem. E quanto ao que é dito, Atos 27:27, de serem dirigidos para cima e para baixo em Adria , διαφερομενων εν τῳ Αδριᾳ, deve significar que eles foram lançados sobre perto da Sicília, cujo mar é chamado de Adria , de acordo com o velho Scholiast upon Dionysius's Periegesis, ver. 85: το Σικελικον τουτο το πελαγος Αδριαν καλουσι · eles chamam este mar da Sicília, Adria . Devemos, portanto, considerar que a apreensão, expressa em Atos 27:17, deve ser tomada geralmente : eles tinham medo de cair em alguns baixios , sem saber em que parte do mar estavam; pois não viam nem o sol nem as estrelas há muitos dias; e eles não tinham bússola e, conseqüentemente, não podiam dizer em que direção estavam dirigindo. É errado, portanto, marcar o curso desta viagem, como se o navio tivesse atravessado todo o Mediterrâneo, descendo até a costa africana e próximo aos sirts , ou bancos de cardumes; do que quase não há razão para acreditar que ela uma vez se aproximou durante toda esta viagem perigosa.

Vela estreita ] Χαλασαντες το σκευος. O que isso significa é difícil de dizer. Quanto a golpear ou afrouxar a vela , isso está totalmente fora de questão, em tais circunstâncias Como estavam; quando é evidente que eles poderiam carregar nenhuma vela e devem ter passado por baixo de mastros nus . Alguns pensam que rebaixando os estaleiros e derrubando o mastro superior , é o que se pretende; mas em uma situação tão perigosa isso teria sido de pouca utilidade. Outros pensam, deixar de lado sua principal ou âncora de planilha , é o que significa; mas isso parece sem fundamento, já que seria tolice ao extremo esperar enfrentar a tempestade em tal mar. Passando por uma variedade de significados, suponho cortando , ou de alguma forma deixando o mastro , é a ação que se pretende expressar aqui; e este seria o meio mais provável de salvar o navio do naufrágio.