Atos 7:16

Nova Versão Internacional

"Seus corpos foram levados de volta a Siquém e colocados no túmulo que Abraão havia comprado ali dos filhos de Hamor, por certa quantia."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Atos 7:16?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E foram transportados para Siquém e colocados no sepulcro que Abraão comprou por uma quantia em dinheiro dos filhos de Emmor, pai de Siquém.

E foram transportados para o Sychem e colocados no sepulcro que , [a letra grega ômega (oo) é claramente a verdadeira leitura aqui, por attr. para a letra grega omicron (o), na qual foi corrigida no texto recebido]

Abraham roubou por uma quantia em dinheiro dos filhos de Emmor - ou "Hamor" ( Gênesis 39:19 ).

O pai de Sychem - ou "Shechem:" em João 4:5 . (na qual ver nota), é chamado "Sychar". Três dificuldades ocorrem neste versículo.

(1) Parece dizer que Jacó e seus filhos foram enterrados em Siquém; considerando que em Gênesis 50:13 se diz que os filhos de Jacó enterraram seu pai não em Siquém, mas na caverna do campo de Macpela ou Hebron, de acordo com sua própria morte (Atos 49: 29-30).

(2) Diz que os filhos de Jacó foram enterrados em Siquém, dos quais nenhuma menção é feita na história do Antigo Testamento.

(3) Diz que o sepulcro em Siquém foi comprado por Abraão; enquanto Gênesis 33:18 - Gênesis 33:19 , atribuído a compra a Jacob.

Quanto ao local do enterro de Jacob, não é muito provável que Stephen tenha cometido um erro em um assunto tão notório que confundiu Hebron com Shechem; nem é necessário supor que Estevão, ao dizer que "foram transportados para o Sychem e colocados no sepulcro", etc., significava que tanto "ele quanto nossos pais" eram tão carregados. Se supusermos que "ele e nossos pais" se candidataram apenas à festa mencionada pela última vez - ou seja, os filhos de Jacó, não a si mesmo - essa dificuldade desaparece.

Então, quanto ao enterro dos filhos de Jacó em Siquém, não há nada no Antigo Testamento que o contradiga, embora não seja expressamente registrado. Neste discurso, várias outras coisas são chamadas de fatos conhecidos, das quais não temos registro no Antigo Testamento. Mas é expressamente declarado que José foi enterrado lá ( Josué 24:32 ); e Jerônimo, no quarto século da era cristã, diz (Epp.

686) que o sepulcro dos doze patriarcas seria então visto em Sichem. Quanto à dificuldade remanescente, certamente é apressado concluir que Stephen aqui confundiu a compra do campo de Macpela ou Hebrom por Abraão com a compra de Siquém por Jacó. Não é natural supor que, depois de muito tempo desde o período em que Abraão comprou este campo, o possuidor original o teve retomado, Jacó finalmente o garantiu a si próprio ao recompra-lo? Certamente é que Jacó teve uma briga com esses amorreus, ou filhos de Emmor, sobre alguma propriedade, e que "com sua espada e com seu arco" ele arrancou o que no leito de morte ele legou a José ( Gênesis 48:22 Gênesis 48:22 .

Mas o que, pode-se perguntar, teria sido útil para Abraão de dois lugares apressados ​​- um em Hebron e outro em Siquém? Pode-se perguntar também por que Jacó deveria ter comprado um cemitério em Siquém, ou em qualquer outro lugar, quando isso em Hebron desceria naturalmente para ele - aquele sepulcro onde se relacionavam com as cinzas de seus avós, Abraão e Sara; as cinzas de seus próprios pais, Isaac e Rebeca; também as cinzas de sua esposa Léia; e onde ele encarregou seus filhos de se deitarem ( Gênesis 49:30 - Gênesis 49:31 ).

Crescemos apenas que, pelos relatos mais recentes, parece que Hebron não é considerado no país como o local de descanso dos irmãos de Joseph. (Veja "O Sepulcro no Sychem", no Journal of Sacred Literature de abril de 1864; e 'The Mosque of Hebron', nos Sermões de Stanley no Oriente). As soluções que demonstram as dificuldades deste versículo, embora submetidas apenas à consideração do leitor, são pelo menos preferíveis à maneira curta e fáceis de cobrar um erro no orador.

A Defesa Contínua - Parte Segundo: Do ​​Assentamento no Egito ao Êxodo (7:17-36)

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-16 Estevão foi acusado de blasfemador de Deus e apóstata da igreja; portanto, ele mostra que é um filho de Abraão e se valoriza nisso. Os lentos passos pelos quais a promessa feita a Abraão avançou em direção à performance, mostram claramente que ela tinha um significado espiritual e que a terra pretendida era o celestial. Deus possuía José em seus problemas, e estava com ele pelo poder de seu Espírito, tanto em sua mente, dando-lhe consolo, quanto naqueles com quem se preocupava, dando-lhe favor aos olhos deles. Estevão lembra aos judeus o começo malvado deles como um cheque para se orgulhar das glórias daquela nação. Do mesmo modo, a iniqüidade dos patriarcas de suas tribos, ao invejar seu irmão José; e o mesmo espírito ainda estava trabalhando neles para com Cristo e seus ministros. A fé dos patriarcas, ao desejarem ser enterrados na terra de Canaã, mostrou claramente que eles tinham consideração pelo país celestial. É bom voltar ao primeiro aumento de usos, ou sentimentos, que foram pervertidos. Se conhecermos a natureza e os efeitos da fé justificadora, devemos estudar o caráter do pai dos fiéis. Seu chamado mostra o poder e a liberdade da graça divina e a natureza da conversão. Aqui também vemos que formas externas e distinções são como nada, comparadas à separação do mundo e à devoção a Deus.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Atos 7:16. E foram transportados para Sychem ] "Diz-se, Gênesis 50:13, que Jacob foi enterrado na caverna do campo de Machpelah antes de Mamre. E em Josué 24:32, e Êxodo 13:19, é dito que os ossos de José foram retirados do Egito pelos israelitas e enterrados em Siquém, que Jacó comprado dos filhos de Hamor, pai de Siquém. Quanto aos onze irmãos de José, somos informados por Josefo, Ant. lib. ii. cap. 8. seção 2, que foram enterrados em Hebron , onde seu pai havia sido enterrado. Mas, como os livros do Antigo Testamento nada dizem sobre isso, a autoridade de Estevão (ou de Lucas aqui) para o sepultamento em Sychem é pelo menos tão bom quanto o de Josephus por terem sido enterrados em Hebron. "- Bp. Pearce .

Temos o consentimento uniforme dos escritores judeus de que todos os patriarcas foram retirados do Egito e enterrados em Canaã, mas nenhum, exceto Estêvão, menciona que foram enterrados em Sychem . Como Sychem pertencia aos Samaritanos , provavelmente os judeus consideravam uma honra muito grande para aquele povo possuir os ossos dos patriarcas; e, portanto, evitei cuidadosamente fazer qualquer menção a isso. Esta é a conjectura do Dr. Lightfoot; e é tão provável quanto qualquer outro.

Que Abraham comprou por uma quantia em dinheiro ] Duas contas parecem estar confusas:

1. A compra feita por Abraão da caverna e campo de Efrom, que ficava no campo de Machpelah: essa compra foi feita dos filhos de Heth , Gênesis 23:3, Gênesis 23:10, Gênesis 23:17.

2. A compra feita por Jacob, dos filhos de Hamor ou Emmor , de um sepulcro no qual os ossos de José foram depositados: este foi em Sychem ou Shechem, Gênesis 33:19; Josué 24:32.

A palavra Abraham , portanto, neste lugar, é certamente um erro; e a palavra Jacob , que alguns forneceram, é sem dúvida mais apropriada. Bp. Pearce supõe que Lucas escreveu originalmente, ο ωνησατο τιμης αργυριου, que ele comprou por uma quantia em dinheiro : isto é, qual Jacob comprou, que é a última pessoa, do número singular , falado no versículo anterior. Aqueles que viram que a palavra ωνησατο, comprou , não tinha um caso nominativo associado a ela, e não soube onde encontrar o adequado, parece ter inserido αβρααμ, Abraham , no texto, para esse fim, sem atender suficientemente às diferentes circunstâncias de sua compra daquela de Jacob .