Colossenses 2:21

Nova Versão Internacional

""Não manuseie! " "Não prove! " "Não toque! "?"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Colossenses 2:21?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

(Touch not; taste not; handle not;

Compare Colossenses 2:16. Instâncias das "ordenanças" (Colossenses 2:20) nas palavras de seus impostores. Existe um clímax crescente de proibições supersticiosas. O primeiro [ hapsee (G680)] se distingue do terceiro [ thigees (G2345)]: o primeiro significa contato próximo e retenção, o último contato momentâneo (cf. 1 Coríntios 7:1; João 20:17). [ Mee (G3361) mou (G3450) haptou (G680)] 'Não me segure', 'Não manuseie, nem prove, nem toque:' referindo-se a comer e beber. ' 'Segure (segure) não' nem 'prove' com a língua, 'nem toque', por mais que leve o contato.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

18-23 Parecia humildade aplicar-se aos anjos, como se os homens tivessem consciência de sua indignidade de falar diretamente com Deus. Mas não é garantido; é pegar aquela honra que é devida somente a Cristo e entregá-la a uma criatura. Realmente havia orgulho nessa aparente humildade. Aqueles que adoram anjos, rejeitam a Cristo, que é o único Mediador entre Deus e o homem. É um insulto a Cristo, que é o chefe da igreja, usar qualquer intercessor além dele. Quando os homens soltam Cristo, eles capturam o que os impedirá em nenhum lugar. O corpo de Cristo é um corpo em crescimento. E os verdadeiros crentes não podem viver na moda do mundo. A verdadeira sabedoria é manter-se próximo das designações do evangelho; em toda a sujeição a Cristo, que é o único chefe de sua igreja. Sofrimentos e jejuns auto-impostos podem ter uma demonstração de espiritualidade incomum e vontade de sofrer, mas isso não foi "em nenhuma honra" para Deus. O todo tendia, de maneira errada, a satisfazer a mente carnal, gratificando a vontade própria, a sabedoria própria, a justiça própria e o desprezo pelos outros. As coisas que são tais que não levam consigo tanto quanto a demonstração de sabedoria; ou tão débil show que eles não fazem bem à alma e não proporcionam a satisfação da carne. O que o Senhor deixou indiferente, vamos considerar como tal, e deixar outros à mesma liberdade; e lembrando-se da natureza passageira das coisas terrenas, procuremos glorificar a Deus no uso delas.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 21. Não toque; não gosto; não manipule ] Estas são formas de expressão muito frequentes entre os judeus. Em Maccoth , fol. xxi. 1: "Se disserem a um nazireu: Não beba, não beba ; e ele, não obstante, bebe; ele é culpado. Se eles disserem , Não faça a barba, não faça a barba ; e ele faz a barba, apesar de tudo; ele é culpado. Se eles disserem: Não vista essas roupas, não coloque essas roupas ; e ele, no entanto, veste roupas heterogêneas; ele é culpado. " Veja mais em Schoettgen .