Colossenses 4:16

Nova Versão Internacional

"Depois que esta carta for lida entre vocês, façam que também seja lida na igreja dos laodicenses, e que vocês igualmente leiam a carta de Laodicéia."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Colossenses 4:16?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea.

A carta de Laodicéia - minha carta aos Laodiceianos, que você receberá deles ao aplicá-los. Não é isso para os efésios; pois é muito improvável que Paulo saiba que sua carta aos efésios teria chegado a Laodicéia no momento ou no momento da chegada de sua carta aos colossenses. Compare 1 Coríntios 5:9, outra letra não preservada, pois não foi projetada pelo Espírito Santo para uso posterior às necessidades locais e temporárias de uma igreja em particular. Veja 'Introduções' às cartas a Efésios e Colossenses. As cartas dos apóstolos foram lidas publicamente nas assembléias da igreja (Inácio, 'ad Ephesum', 12 :; Polycarp 'ad Philippenses', 3: 11, 12; Clement, 'ad Corinthios', 1: 47; 1 Tessalonicenses 5:27; Apocalipse 1:3). Assim, eles e os evangelhos foram colocados em pé de igualdade com o Antigo Testamento, que foram lidos da mesma forma (Deuteronômio 31:11). É possível que, como a carta aos Colossenses tenha sido lida para outras igrejas além de Colossos, a carta aos Efésios tenha sido lida em várias igrejas além de Éfeso; e que Laodicéia, sendo a última dessas igrejas antes de Colossos, ele pode designar a carta aos efésios aqui como "a carta de Laodicéia". Mas então a carta aos efésios precederia isso aos colossenses; enquanto a expansão no primeiro dos preceitos no último favorece a prioridade do último.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

10-18 Paulo havia diferido de Barnabé, por causa dessa marca, mas ele não é apenas reconciliado, mas o recomenda às igrejas; um exemplo de um espírito verdadeiramente cristão e perdoador. Se os homens foram culpados de uma falta, ela nem sempre deve ser lembrada contra eles. Devemos esquecer e perdoar. O apóstolo teve consolo na comunhão de santos e ministros. Um é seu companheiro de serviço, outro seu companheiro de prisão e todos os seus colegas de trabalho, trabalhando em sua própria salvação e se esforçando para promover a salvação de outros. A oração eficaz e fervorosa é a oração predominante e vale muito. Os sorrisos, lisonjas ou carrancas do mundo, o espírito de erro ou a ação do amor próprio levam muitos a uma maneira de pregar e viver que está longe de cumprir seu ministério. Mas aqueles que pregam a mesma doutrina que Paulo, e seguem seu exemplo, podem esperar o favor e a bênção divina.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 16. Faça com que seja lido também na Igreja do Laodiceanos ] Isto é: Que uma cópia seja tirada e enviada a eles, para que possa ser lida lá Além disso. Este parece ter sido um costume regular na Igreja apostólica.

Que da mesma forma leia a epístola de Laodicéia ] Alguns supõem que esta foi uma epístola enviada de Laodicéia para o apóstolo, que ele agora enviou por Aristarco aos colossenses, para que o examinassem; para que assim eles pudessem ver a propriedade de enviar uma cópia de sua epístola a eles, à Igreja de Laodicéia. Muitos críticos eminentes são dessa opinião, que me parece tanto forçada quanto rebuscada. Outros pensam que a Epístola aos Efésios é a epístola em questão, e que foi originalmente dirigida a eles, e não aos Efésios. Efésios 1:1, c. Mas outros, igualmente instruídos, pensam que houve uma epístola, diferente daquela aos Efésios, enviada por São Paulo aos Laodicenses, que agora está perdida. Havia uma epístola sob essa direção nos tempos de Teodoreto e Jerônimo, pois ambos a mencionam, mas o último a menciona como apócrifa, Legunt quidam et ad Laodicenses Epistolam, sed ab omnibus exploditur ; "Alguns lêem uma Epístola aos Laodicenses, mas ela é explodida por todos." O sétimo concílio ecumênico, realizado em 787, afirma que os antigos permitiam que houvesse uma epístola com essa direção, mas que todos os ortodoxos a rejeitaram como suposta.

Uma epístola ad Laodicenses ainda existe na língua latina, uma cópia muito antiga da qual está na biblioteca Sancti Albani Andegavensis , St. Alban's of Anjou. Hütter o traduziu para o grego, mas sua tradução não tem autoridade. Calmet publicou esta epístola, com várias leituras do MS acima. Vou anexar no final desta epístola, e dar minha opinião sobre seu uso e autenticidade. Uma cópia desta epístola está neste lugar como uma parte da revelação divina em um de meus próprios MSS. da Vulgata.