Deuteronômio 22:7

King James Atualizada

"deves primeiro deixar a mãe partir em liberdade, depois pegarás os filhotes, para que tudo te vá bem e prolongues os teus dias de alegria sobre a terra."

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Deuteronômio 22:7?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Mas tu deves de qualquer maneira deixar a represa ir, e levar os filhotes para ti; para que te vá bem e prolongues os teus dias. Nenhum comentário de JFB sobre este versículo.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

5-12 A providência de Deus se estende aos mais pequenos assuntos, e seus preceitos o fazem, para que mesmo neles possamos ter medo do Senhor, como estamos sob seus olhos e cuidado. No entanto, a tendência dessas leis, que parecem pouco, é tal que, sendo encontradas entre as coisas da lei de Deus, elas devem ser consideradas grandes coisas. Se quisermos provar que somos o povo de Deus, devemos respeitar sua vontade e sua glória, e não as modas vãs do mundo. Mesmo ao vestir nossas roupas, como comer ou beber, tudo deve ser feito com uma consideração séria para preservar a pureza de nosso coração e de outras pessoas no coração e nas ações. Nossos olhos devem estar solteiros, nosso coração simples, e nosso comportamento todo.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Deuteronômio 22:7. Deves - deixar a mãe ir e levar os jovens para ti ; que pode ficar bem com você ] Esta passagem pode ser entendido literalmente. Se eles destruíssem jovens e velhos, a raça não deveria falhar logo, e no final não estaria doente com eles; e cortando assim os meios de seu sustento contínuo, não deveriam seus dias ser encurtados na terra? Mas podemos procurar um preceito humano nesta lei. O jovem nunca conheceu os doces de liberdade ; a barragem fez: eles podem ser tomados e usados ​​para qualquer propósito legal, mas a barragem não deve ser levada a um estado de cativeiro . Aqueles que podem agir de outra forma devem ser muito desconsiderados ou desprovidos de sentimento ; e tais pessoas nunca podem ser objetos do cuidado e atenção peculiares de Deus e, portanto, não precisam esperar que tudo esteja bem para elas ou que prolongem seus dias na terra. Tudo que é contrário ao espírito de misericórdia e bondade o sempre bendito Deus tem em total repulsa . E devemos nos lembrar de um fato, que aquele que pode exercer crueldade para com um pardal ou uma cambaxirra, quando as circunstâncias forem favoráveis, será cruel com seus semelhantes. O poeta Focílides tem em seu poema admoestador uma máxima muito semelhante à do texto sagrado: -

Μηδε τις ορυιθας καλιης ἁμα παντας ἑλεσθω ·

Μητερα δ 'εκπρολιπῃς, ἱν' εχῃς παλι τησδε νεοττους.

PHOCYL. Ποιημα Νουθετ., Ver. 80

“Nem de um ninho tire todos os pássaros;

A mãe sobressalente, ela criará um dia futuro. "