Êxodo 1:7

Nova Versão Internacional

"Os israelitas, porém, eram férteis, proliferaram, tornaram-se numerosos e fortaleceram-se muito, tanto que encheram o país."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Êxodo 1:7?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E os filhos de Israel frutificaram e cresceram abundantemente e se multiplicaram e se tornaram extremamente poderosos; e a terra se encheu deles.

Os filhos de Israel. O nome étnico dos descendentes de Jacó era Hebreus. "Os filhos de Israel" ou "israelitas" eram uma designação religiosa; e Moisés a usa aqui, pois agora está começando a relatar a história nacional daquelas pessoas que foram separadas da massa geral de corrupção para serem treinadas no conhecimento e no culto a Deus - a igreja infantil.

Foram frutíferas ... Uma variedade de expressões é empregada para representar a rapidez do aumento [ paaruw (H6509), criados jovens, eram frutíferos; ( wayishrªtsuw (H8317), criados em abundância, como peixes ou répteis; wayirbuw (H7235) e multiplicados.

Esta palavra é frequentemente associada a paaraah (H6509) (Gênesis 1:22; Gênesis 1:28; Gênesis 8:17; Jeremias 3:16; Ezequiel 36:11, etc.

); waya`atsmuw (H6105) bim'od (H3966) mª'od (H3966) e tornou-se extremamente poderoso]. E a terra foi preenchida com eles - ou seja, Goshen particularmente; mas a história subseqüente mostra que eles estavam dispersos em grande número por todo o Delta ou no Baixo Egito.

Eles viviam em uma terra onde, segundo o testemunho de autores antigos, as mães produziam três e às vezes quatro ao nascer (Aristóteles, 'Hist. Animal.', 7: 4,5; 'Columella de re rust', 3 :, 8; Plínio, 7 :, 3) e um escritor moderno declara que 'as fêmeas no Egito, um s bem entre a raça humana como entre os animais, superam todos os outros em fecundidade. A esta circunstância natural deve ser adicionado o cumprimento da premissa feita aos patriarcas (Gênesis 15:5; Gênesis 22:17; Gênesis 26:4; Gênesis 28:14; Gênesis 35:11; Gênesis 46:3).

Não houve milagre - nenhuma interferência direta com as leis comuns que regulam a produção da raça humana. A taxa média de aumento foi precisamente a mesma que está ocorrendo em milhares de instâncias dentro de nossa própria experiência. Mas, contrariamente ao curso normal das coisas, a mesma alta média de crescimento da população continuou sendo o padrão normal em Israel por uma série de muitas gerações, promovida pelas influências combinadas de um clima salubre, solo fértil e clima amigável.

governo. Assim, a promessa foi cumprida, sem interposição milagrosa, mantendo as leis estabelecidas da Providência, com uma bênção especial para a posteridade dos patriarcas (veja mais a nota em Êxodo 12:1 - Êxodo 12:51; cf. Birks, 'O êxodo de Israel').

O período adotado por esse versículo foi 'o primeiro século da ocupação de Gósen pelos israelitas, que coincidiria com o último da dinastia Hyk-Shos: o período da guerra de fronteira que foi travada contra eles pelas forças aliadas da Tebas e Etiópia, e que resultaram em sua expulsão '(' Scripture Lands ', de Drew, p. 43).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-7 Durante mais de 200 anos, enquanto Abraão, Isaque e Jacó viveram em liberdade, os hebreus aumentaram lentamente; apenas cerca de setenta pessoas desceram ao Egito. Lá, em aproximadamente o mesmo número de anos, embora sob escravidão cruel, eles se tornaram uma grande nação. Esse maravilhoso aumento estava de acordo com a promessa feita há muito tempo aos pais. Embora o cumprimento das promessas de Deus às vezes seja lento, é sempre certo.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Êxodo 1:7. Os filhos de Israel foram produtivos ] פרו paru , um termo geral, significando que eles eram como árvores saudáveis ​​, produzindo uma abundância de frutas .

E aumentou ] ישרץ yishretsu , eles aumentaram como peixes , como a palavra original indica. Consulte Gênesis 1:20 e a nota lá. Gênesis 1:20.

Abundantemente ] ירבו yirbu , eles multiplicaram ; este é um termo separado e não deveria ter sido usado como um advérbio por nossos tradutores.

E encerado excessivamente poderoso ] ויעצמו במאד מאד vaiyaatsmu bimod meod , e eles se tornaram fortes além da medida - superlativamente, superlativamente - para que a terra (Goshen) foi preenchido com eles . Este aumento surpreendente foi, sob a providência de Deus, principalmente devido a duas causas:

1. As mulheres hebraicas eram extremamente frutíferas, sofriam muito pouco no parto e provavelmente davam à luz gêmeos .

2. Parece não ter havido mortes prematuras entre eles. Assim, em cerca de duzentos e quinze anos, eles foram multiplicados para mais de 600.000, independentemente dos antigos homens , mulheres e crianças .