Êxodo 15:1

Nova Versão Internacional

"Então Moisés e os israelitas entoaram este cântico ao Senhor: "Cantarei ao Senhor, pois triunfou gloriosamente. Lançou ao mar o cavalo e o seu cavaleiro!"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Êxodo 15:1?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Então entoaram Moisés e os filhos de Israel este cântico ao SENHOR, e falaram, dizendo: Cantarei ao SENHOR, porque gloriosamente triunfou; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro.

Então cantou a Moisés e aos filhos de Israel esta canção. A cena dessa canção de ação de graças deveria estar no local de desembarque, na costa leste do país. Mar Vermelho, em Ayun Musa, as fontes de Moisés. Eles estão situados um pouco mais ao norte ao longo da costa do que o ponto oposto do qual os pareciam partiram. Mas a linha do povo seria puxada durante a passagem, e uma extremidade dela chegaria ao norte até essas fontes, o que lhes forneceria água no desembarque.

Esses poços não são mencionados na história sagrada; mas a tradição local, confirmada pelo testemunho de muitos viajantes inteligentes (Lindsay, Wilson, Lepsius, Tischendorf, etc.), marcou isso como o local em ou próximo ao qual os recebidos, após sua terrível passagem pelo mar, chegou pela primeira vez ao país. Costa da Arábia. São mero buracos, variando de sete a dezassete em número, porque as areias movidas as sufocam, de modo que muitas delas são invisíveis; e a água morna, salobra e descolorida contida neles, deixando um reservatório calcário, gradativamente formando um sedimento duro, do qual riachos fluem para a vizinhança.

Algumas palmeiras atrofiadas sombreiam as fontes, que estão situadas no meio de alguns acres de terra cultivada, enquanto todo o resto é um deserto de areia árida. Foi aqui que os invasores pararam e tentaram para ver a terrível destruição de seus perseguidores, pois estavam sobrecarregados com as ondas que se aproximavam e para invadir os espólios do exército egípcio importado por toda a praia. Aqui, talvez, eles se refrescaram a si mesmos e ao gado com um novo suprimento de água, de onde os poços foram depois homenageados com o nome do líder hebreu.

E aqui também toda a congregação foi designada para cantar um hino de ação de graças ao seu Divino Protetor por uma libertação tão maravilhosa. A hora em que foi cantada deveria ter sido na manhã seguinte à passagem. Essa música é por cerca de cem anos o poema mais antigo do mundo. Há uma sublimidade e beleza no idioma que não é exemplificado. Mas sua superioridade incomparável não surge apenas do esplendor da dicção.

Suas excelências poéticas muitas vezes atraíram a respeito dos melhores juízes, enquanto o caráter do evento comemorado, e sendo inspirado pela inspiração divina, contribuem para dar a ele um interesse e uma sublimidade especial para si.

eu cantarei. Considerando o estado de servidão em que eles nasceram e foram criados, e como características rudes de caráter que sua história subseqüente geralmente exibe, não pode ser supunha-se que os filhos de Israel geralmente foram gerados para se comprometer com a memória ou apreciar as belezas dessa canção inimitável. Mas eles podem entender perfeitamente o seu sentimento generalizado de sentimentos; e, com o objetivo de melhorar a ocasião, considerado-se necessário que todos, velhos e jovens, juntem suas vozes unidas no ensaio de suas palavras.

Como todo indivíduo tinha causa, todo indivíduo expressou seus sentimentos de gratidão; e nunca antes os louvores divinos foram celebrados na terra por uma multidão tão vasta sob a influência de uma devoção tão intensamente elevada. A animação universal com a qual essa música jubilosa foi repetida em coro pode ser mais facilmente imaginada do que a descrita:

alto como de números sem número, doce como de vozes abençoadas proporcionando alegria.

Mas o entusiasmo do sentimento popular, inspirado por um maravilhoso sentimento de preservação, foi intensificado por influências ainda mais elevadas e sagradas; porque essa música que eles cantaram, tão repleta de 'pensamentos que respiram e palavras que queimam', não era apenas uma efusão de alegria efervescente pela liberdade e independência do recém-nascido, era uma expressão de gratidão piedosa por suas deserções idólatras (Ezequiel Ezequiel 20:8) tendo sido perdoados, foram levados ao conhecimento do verdadeiro Deus como seu Deus, e distinguidos por tais sinais sem paralelo de Sua presença e favor; e tão bem foi a lembrança deste aniversário da nação preservada após o tempo, que os profetas, ao anunciar qualquer época brilhante de religião e política, estavam acostumados a descrever o estado de Israel como sendo tão feliz ", ela cantará lá, como nos dias de sua juventude, e como no dia em que ela saiu da terra do Egito” (cf.

Oséias 2:15 ; Salmos 98:1 ; Miquéias 7:15 ).

Além disso, essa música é chamada de fundamento ou modelo das ações de graças na Igreja mais gloriosa do futuro. A libertação de Israel do Egito foi um tipo de algo maior, a ser realizada em um estágio avançado da dispensação cristã, quando as pragas do céu foram derramadas sobre as potências anticristãs; e a união do cântico de Moisés com o hino do Cordeiro - aquele referente à inauguração e outro relacionado à glória da Igreja aperfeiçoada - indica que o fardo do louvor será um aleluia para todas as manifestações do divino graça que a Igreja, no curso de sua história quadriculada, deve ter experimentado ( Apocalipse 15:2 - Apocalipse 15:3 ).

Ao Senhor , [ la-Yahweh ( H3068 )] - Yahweh, o nome distintivo do Deus de Israel ( Êxodo 3:14 ; Êxodo 6:3 ).

Pois ele triunfou gloriosamente [ gaa'oh ( H1342 ) gaa'aah ( H1342 )] - pois Ele é altamente exaltado, ou se exaltado por uma maravilhosa demonstração de Sua majestade.

O cavalo e seu cavaleiro , [ cuwc ( H5483 ) wªrokªbow ( H7392 )]. Em Êxodo 14:9 foram aceitos as opiniões conflitantes de dois eminentes egiptólogos, em relação ao uso da cavalaria pelos egípcios no período mosaico.

Aqueles que defendem os pontos de vista de Champollion traduzem as palavras soos verechebo, "cavalo e sua carruagem, ou quadrigário"; e, portanto, os identificados, em sua canção de triunfo, dizem apenas que o guerreiro montado na carruagem estava, junto com seu veículo, imerso nas travas. Nossa versão, que tem "cavalo e seu cavaleiro", é apoiada pela opinião de Wilkinson, cujas explorações entre os monumentos foram mais tarde e mais extensas do que as de Champollion, e cujo testemunho, portanto, é devido o peso correspondente, ao estabelecer o acordo da história mosaica com as esculturas antigas, demonstrando a veracidade da verdade do escritor sagrado.

As palavras na parte final do verso formaram o refrão e, como a música consistia em três estrofes - a primeira contida entre 2-5, a segunda entre 6-10, ambas terminando com uma menção à destruição do Egito, e o terceiro ou último passo dilatando a catástrofe como uma preparação certa para o estabelecimento dos confirmados na terra da promessa - provavelmente foi acompanhado por um coro de cantores no close de cada divisão.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-21 Essa música é a mais antiga que conhecemos. É um cântico sagrado, para honra de Deus, exaltar seu nome e celebrar seu louvor e seu único, pelo menos para engrandecer qualquer homem. A santidade ao Senhor está em todas as partes. Pode ser considerado típico e profético da destruição final dos inimigos da igreja. Felizes as pessoas cujo Deus é o Senhor. Eles têm trabalho a fazer, tentações para lidar e aflições a suportar, e são fracos em si mesmos; mas a graça dele é a força deles. Eles estão frequentemente tristes, mas nele eles têm consolo; ele é a música deles. O pecado, a morte e o inferno os ameaçam, mas ele é e será a salvação deles. O Senhor é um Deus de poder onipotente, e ai daqueles que se esforçam com seu Criador! Ele é um Deus de perfeição incomparável; ele é glorioso em santidade; sua santidade é sua glória. Sua santidade aparece no ódio ao pecado e sua ira contra os pecadores obstinados. Aparece na libertação de Israel e em sua fidelidade à sua própria promessa. Ele tem medo de louvar; aquilo que é questão de louvor aos servos de Deus é muito terrível para seus inimigos. Ele está fazendo maravilhas, coisas fora do curso comum da natureza; maravilhoso para aqueles a quem eles são feitos, que são tão indignos, que eles não tinham motivos para esperá-los. Havia maravilhas de poder e maravilhas de graça; em ambos, Deus deveria ser humildemente adorado.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

CAPÍTULO XV

Moisés e os israelitas cantam uma canção de louvor a Deus por seus

libertação tardia, na qual celebram o poder de Deus,

gloriosamente manifestado na destruição do Faraó e seu anfitrião , 1;

expressam sua confiança nele como sua força e protetor , 2, 3;

detalha as principais circunstâncias da derrubada dos egípcios , 4-8;

e relacione os propósitos que eles formaram para a destruição de de Deus

pessoas , 9,

e como ele os destruiu na imaginação de seus corações , 10.

Jeová é celebrado pelas perfeições de sua natureza e

obras maravilhosas , 11-13.

Uma previsão do efeito que o relato da destruição

dos egípcios deveriam ter nos edomitas, moabitas e

Cananeus , 14-16.

Uma previsão do estabelecimento de Israel na terra prometida , 17.

O coro completo de elogios , 18.

Recapitulação da destruição dos egípcios e o

libertação de Israel , 19.

Miriam e as mulheres juntam-se e prolongam o coro , 20, 21.

As pessoas viajam três dias pela região selvagem de Shur, e não encontram

água , 22.

Indo para Marah, e encontrando águas amargas, eles murmúrio contra

Moisés , 23, 24.

Em resposta à oração de Moisés, Deus mostra a ele uma árvore por meio da qual o

águas são adoçadas , 25.

Deus lhes dá estatutos e promessas graciosas , 26.

Eles vêm para Elim, onde encontram doze poços de água e

setenta palmeiras árvores e lá eles acampam , 27.

NOTAS SOBRE O CAPÍTULO. XV

Verso Êxodo 15:1. Em seguida, cantou a Moisés e os filhos de Israel esta canção ] POESIA foi cultivada em todas as idades e entre todas as pessoas, das mais refinadas às mais bárbaras; e, principalmente a ele, sob a bondosa providência de Deus, devemos muitos dos relatos originais que temos das antigas nações do universo. Linhas igualmente medidas, com uma colocação harmoniosa de termos expressivos, sonoros e às vezes altamente metafóricos, as linhas alternadas respondendo umas às outras em sentido , ou terminando em similar sons , foram facilmente comprometidos com memória e facilmente retido . Como estes eram frequentemente acompanhados por um agradável ar ou melodia , o assunto sendo uma concatenação de Eventos marcantes e interessantes, as histórias formadas assim tornaram-se o divertimento da juventude, o abrandador do tédio do trabalho e até o consolo da idade. Dessa forma, as histórias da maioria das nações foram preservadas. Os eventos interessantes celebrados, o ritmo ou medidor , e o acompanhamento tune ou recitativo air , renderizou-os facilmente transmissível à posteridade; e por meio da tradição eles passaram com segurança de pai para filho através dos tempos de escuridão comparativa , até chegarem às idades em que a caneta e a pressione deram a eles um espécie de duração imortal e estabilidade permanente, multiplicando as cópias. Muitos dos antigos contos históricos e heróicos britânicos continuam pela tradição entre os habitantes aborígenes da Irlanda até os dias atuais; e sua repetição constitui a principal diversão das noites de inverno. Mesmo as histórias de prosa , que foram escritas com base na poética , copiaram de perto seus exemplares, e os próprios historiadores foram obrigados a estudar todas as belezas e ornamentos de estilo , que seus trabalhos possam se tornar populares ; e a esta circunstância devemos não uma pequena medida do que é denominado refinamento da linguagem . Quão observável é isso na história de Heródoto , que parece ter copiado de perto os antigos registros poéticos em sua prosa inimitável e harmoniosa; e, para que seus livros tivessem a maior semelhança possível com os originais antigos e populares, ele os dividiu em nove e dedicou cada um a um dos musas ! Sua obra, portanto, parece ocupar o mesmo lugar entre as antigas composições poéticas e meras histórias prosaicas , como o pólipo faz entre plantas e animais . Muito mesmo de nossos registros sagrados está escrito em poesia , que Deus assim consagrou para ser o fiel transmissor de eventos remotos e importantes; e disso, a canção diante do leitor é uma prova disso. Embora este não seja o primeiro espécime de poesia que encontramos no Pentateuco, (ver o discurso de Lameque para suas esposas, Gênesis 4:23-1; Noé profecia a respeito de seus filhos, Gênesis 9:25-1; e a bênção de Jacó aos doze patriarcas, Gênesis 49:2-1, e as notas lá,) ainda é a primeira ode regular de qualquer comprimento considerável, tendo apenas um assunto; e está tudo escrito em hemistichs , ou meias linhas, a forma usual na poesia hebraica; e embora essa forma ocorra com freqüência, não é tratada em nossas Bíblias hebraicas impressas comuns, exceto em este e três outros locais, (Deuteronômio 32:1; Juízes 5:1; e 2 Samuel 22:1), todos os quais devem ser notados à medida que ocorrem. Mas na edição do Dr. Kennicott da Bíblia Hebraica, toda a poesia, onde quer que ocorra, é impressa em sua própria hemistich .

Depois do que foi dito, talvez nem seja necessário observar que, como tais antigas histórias poéticas, comemoravam grandes e extraordinárias exibições de providência, coragem, força , fidelidade, heroísmo e piedade ; daí a origem dos poemas EPIC , dos quais a canção neste capítulo é o primeiro espécime . E com base no princípio de preservar a memória de tais eventos, a maioria das nações teve seus poetas épicos , que têm geralmente tomados como tema os acontecimentos mais esplêndidos ou mais remotos da história de seu país, que se referiam à formação ou extensão de seu império , o explora de seus ancestrais , ou o estabelecimento de sua religião . Portanto, os antigos HEBREUS tinham seu Shir Mosheh , a peça em questão: os GREGOS, seus Ilias ; os HINDOOS, seu Mahabarat ; os ROMANOS, seus AEneis ; os NORUEGUESES, seus Edda ; o IRLANDÊS e o SCOTCH, seus Fingal e Poemas cronológicos ; o WELSH, seu Taliessin e suas Tríades ; os ARABS, seus Nebiun-Nameh (façanhas de Mohammed) e Hamleh Heedry , (façanhas de Aly;) os PERSAS, seu SHAH Nameh , (livro dos reis;) o ITALIANOS, seus Gerusalemme Liberata ; o PORTUGUÊS, o seu Lusiad ; o INGLÊS, seu Paraíso Perdido ; e, em humilde imitação de todo o resto, ( etsi non passibus aequis ,) o FRANCÊS, sua Henriade .

O cântico de Moisés teve a mais alta reputação na Igreja de Deus desde o início; o autor do Livro da Sabedoria o atribui de uma maneira particular à sabedoria de Deus e diz que nesta ocasião Deus abriu a boca do mudo e tornou as línguas das crianças eloqüentes ; Sabedoria 10:21 . Como se ele tivesse dito: Todas as pessoas se interessaram pelos grandes acontecimentos que aconteceram, e todas trabalharam para dar a Jeová o louvor que era devido ao seu nome. "Com esta canção de vitória sobre o Faraó", diz o Sr. Ainsworth, "o Espírito Santo compara a canção daqueles que obtiveram a vitória sobre o Faraó espiritual, a besta , (Anticristo), quando eles estão perto do mar de vidro misturado com fogo , (como Israel estava aqui no Mar Vermelho,) tendo as harpas de Deus , (como as mulheres aqui tinham tamborins, Êxodo 15:20), e cantavam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro , o Filho de Deus, "Apocalipse 15:2.

Vou cantar para o Senhor ] Moisés começa a música, e nos dois primeiros hemistiches declara o assunto disso; e essas duas primeiras linhas se tornaram o grande coro da peça, como podemos aprender em Êxodo 15:21. Veja o arranjo e a tradução do Dr. Kennicott desta peça no final deste capítulo. Êxodo 15:26 Êxodo 15:26 .

Triunfou gloriosamente ] כי גאה גאה ki gaoh gaah , ele é extremamente exaltado , processado pela Septuaginta, Ενδοξως γαρ δεδοξασται, Ele é gloriosamente glorificado ; e certamente esta foi uma das demonstrações mais marcantes da gloriosa majestade de Deus já exibida desde a criação do mundo. E quando se considera que toda essa transação obscureceu a redenção da raça humana da escravidão e poder de pecado e iniquidade pelo Senhor Jesus e o triunfo final de a Igreja de Deus sobre todos os seus inimigos , também podemos participar da música, e celebrar Aquele que triunfou tão gloriosamente, tendo conquistado a morte e aberto o reino dos céus a todos os crentes.