Agora, pois, deixa-me, para que se acenda contra eles o meu furor, e eu os consuma; e de ti farei uma grande nação.
Agora, portanto, deixe-me em paz. Essa expressão não poderia ter ocorrido na era patriarcal - época dos teofanianos. Mas havia agora um grande progresso feito tanto na maneira como na medida da revelação; e embora Deus ainda se tivesse conhecido por símbolos, como para o povo em geral, em uma coluna de nuvens e fogo, ele não teve mais contato com eles, exceto através de Moisés, a quem Ele permitiu raciocinar e expor com Ele, e levou Sua condescendência tão longa que, nessa ocasião, como se ouviu com medo de ser tentado demais, Ele, por assim dizer, fazendo um esforço para se livrar de um suplicante importuno, gritou: "me deixe em paz".
Para que eu possa consumir-los , [ 'ªkaleem ( H3615 )] - coma, devore-os (cf. Êxodo 15:7 ; também Salmos 106:23 ).
Faça de você uma grande nação. Deve-se tomar cuidado para não suportar que essa linguagem apóie qualquer mudança ou vacilação sem propósito divino. A aliança feita com os patriarcas havia sido ratificada da maneira mais solene - não podia, e nunca se pretendia que fosse quebrada. Mas a maneira pela qual Deus falou a Moisés serviu a dois propósitos importantes: tendeu a desenvolver a fé e o patriotismo intercessor do líder hebreu e excitar o sério alarme do povo, de que Deus os rejeitaria e os privaria dos privilégios. eles imaginavam com carinho que estavam tão seguros.