Ezequiel 21:12

King James Atualizada

"Grita e clama, ó filho do homem, porquanto a espada brandirá contra o meu povo, o meu filho Judá; contra todos os chefes de Israel. Eles estão entregues ao fio da espada, juntamente com o meu povo. Lamenta, pois, batendo com desespero em teu peito!"

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Ezequiel 21:12?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Clama e uiva, filho do homem; porque isso estará sobre o meu povo, estará sobre todos os príncipes de Israel; terrores por causa da espada estarão sobre o meu povo;

Terrores por causa da espada serão entregues sobre o meu povo - antes, 'eles (os príncipes de Israel) são entregues à espada junto com o meu povo.' [ mªguwreey ( H4048 ) é de maagar ( H4048 ), para converter para baixo ou entregar até ( Glassius). A versão em inglês leva o hebraico de guwr ( H1481 ), para temer, com muitos intérpretes.]

Deste modo, bata na coxa - uma marca de luto ( Jeremias 31:19 ).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-17 Aqui está uma explicação da parábola no último capítulo. É declarado que o Senhor estava prestes a cortar Jerusalém e toda a terra, para que todos soubessem que era seu decreto contra um povo perverso e rebelde. Cabe aos que denunciam a terrível ira de Deus contra os pecadores, para mostrar que eles não desejam o dia feliz. O exemplo de Cristo nos ensina a lamentar aqueles cuja ruína declaramos. Quaisquer que sejam os instrumentos que Deus use para executar seus julgamentos, ele os fortalecerá de acordo com o serviço em que estão empregados. É uma espada para os outros, uma vara para o povo do Senhor. Deus é sincero ao pronunciar esta frase, e o profeta deve mostrar-se sinceramente ao publicá-la.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Ezequiel 21:12. Bata - na sua coxa. ] Veja em Jeremias 31:19. Então, HOMER, Il. xv. ver. 113: -

Ὡς εφατ '· αυταρ Αρης θαλερω πεπληγετο μηρω

Χερσι καταπρηνεσσ, ολοφυρομενος δε προσηυδα.

"Ela falou; e, com os braços estendidos suas coxas

Golpeando, tão triste o deus exclamou. "

COWPER.