Gênesis 17:5

Nova Versão Internacional

"Não será mais chamado Abrão; seu nome será Abraão, porque eu o constituí pai de muitas nações."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Gênesis 17:5?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Nem o teu nome será mais chamado Abrão, mas o teu nome será Abraão; porque pai de muitas nações te fiz.

O nome deve ser Abraão. Nos países do leste, o nome dado na infância às vezes é alterado no decorrer da vida: uma mudança de nome é um anúncio de alguma nova circunstância em a história, posição ou religião da pessoa que a carrega. A alteração é feita de várias maneiras: o nome antigo é totalmente descartado para o novo ou une o novo ao antigo ou, às vezes, apenas algumas letras são inseridas, para que a forma alterada possa expressar a diferença no estado ou nas perspectivas do proprietário.

. É surpreendente a rapidez com que um novo nome é conhecido e sua importação se espalha pelo país. Ao lidar com Abraão e Sarai, Deus teve o prazer de adaptar Seu procedimento às idéias e costumes do país e idade. De acordo com as noções predominantes, não havia como as lembranças da promessa divina serem tão bem lembradas, e as perspectivas esplêndidas do patriarca se tornam mais conhecidas do que dar a ele e à esposa novos nomes, significativos de seu alto destino.

Em vez de Abrão = Ab ou Abba, pai e carneiro, alto, 'um pai elevado', ele seria chamado de Abraão = Ab-rab-Hamom, pai de uma grande multidão; e isso foi verificado, se ele é considerado o ancestral dos judeus, árabes etc. ou como o Pai dos Fiéis.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-6 O convênio deveria ser cumprido no devido tempo. A Semente prometida era Cristo, e cristãos nele. E todos os que são de fé são abençoados com Abrão fiel, participando das mesmas bênçãos da aliança. Como símbolo dessa aliança, seu nome foi mudado de Abrão, "pai supremo", para Abraão, "pai de uma multidão". Tudo o que o mundo cristão desfruta é devido a Abraão e sua Semente.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Gênesis 17:5. Teu nome será Abraham ] Abram אברם significa literalmente um alto ou pai exaltado . Ab-ra-ham אברהם difere do precedente apenas em uma letra; tem ה ele antes do último radical. Embora isso possa parecer muito simples e fácil, a verdadeira etimologia e o significado da palavra são muito difíceis de serem atribuídos. A razão dada para a mudança feita no nome do patriarca é esta: Por pai de muitas nações eu te fiz , אב המון גוים ab-hamon goyim, " um pai de uma multidão de nações. " Isso levou alguns a supor que אברהם Abraham , é uma contração para אב רב המון ab-rab-hamon , "o pai de uma grande multidão".

Aben Ezra diz que o nome é derivado de אביר המון abir-hamon , "uma multidão poderosa . "

Rabino Solomon Jarchi define o nome cabalisticamente e diz que é letras numéricas equivalem a duzentas e quarenta e oito , que, diz ele, é o número exato de ossos no corpo . Mas antes que o ה ele fosse adicionado, que significa cinco , faltava cinco para esta perfeição.

Rabino Lipman diz que o ה ele sendo adicionado como quarta letra, significa que o Messias deve vir no quarto milenário do mundo.

Clarius e outros pensam que o ה ele , que é uma das letras do Tetragrammaton , (ou palavra de quatro letras, יהוה Y e H o V a H,) foi adicionado por uma questão de dignidade , Deus associando o patriarca mais de perto a si mesmo, por transmitindo assim a ele uma parte de seu próprio nome.

Tendo enumerado tantas opiniões, a de William Alabaster , em seu Aparelho para a Revelação , não deve ser ignorado. Ele diz muito sabiamente que ab-ram ou ab-rom significa pai dos Romanos e, consequentemente, do papa ; portanto, Abraão foi papa o o primeiro ! Isso é tão provável quanto algumas das etimologias anteriores.

De todas essas conjecturas aprendidas, bem como pueris, podemos ver a extrema dificuldade de determinar o verdadeiro significado da palavra, embora os fabricantes de concordâncias e explicadores de nomes próprios encontrem nenhuma dificuldade no caso; e pronunciar-se sobre ele tão prontamente e com autoridade como se eles estivessem no conselho Divino quando ele foi imposto pela primeira vez.

Hottinger , em seu Smegma Orientale , supõe que a palavra seja derivada da raiz árabe [ Árabe] rahama , o que significa para ser muito numeroso . Portanto, [árabe] ab raham significaria um copioso pai ou pai de uma multidão . Isso faz muito sentido e está de acordo com o contexto. Esta etimologia ou aquela que supõe que o ה he inserido seja uma abreviatura da palavra המן hamon, multitude , é o mais provável de ser o verdadeiro. Mas este último exigiria que a palavra fosse escrita, quando completa, אב רם המון ab-ram-hamon .

A mesma dificuldade ocorre, Gênesis 17:15, na palavra Sarai , שרי que significa meu príncipe ou princesa e Sarah , שרה onde toda a mudança é feita pela substituição de um ה he por um י yod . Este último pode ser traduzido como princesa em geral; e enquanto a primeira parece apontar seu governo somente em sua própria família , a última parece indicar seu governo sobre as nações do qual seu marido é denominado o pai ou senhor ; e, portanto, a promessa afirma que ela será uma mãe das nações , e que reis de pessoas devem surgir de dela . Consulte Gênesis 17:15-1.

Agora, como a única mudança em cada nome é feita pela inserção de uma única letra, e essa letra é a mesma em ambos os nomes, não posso deixar de concluir que alguns mistério foi projetado por sua inserção; e, portanto, a opinião de Clarius e de alguns outros não deve ser desconsiderada, o que supõe que Deus mostra ter conferido uma dignidade peculiar em ambos, adicionando a seus nomes uma de suas letras: um nome pelo qual seu poder eterno e Divindade são peculiarmente apontados.

Pela dificuldade de estabelecer a etimologia desses dois nomes, sobre os quais tanto destaque parece estar colocado no texto, o leitor verá com que cautela deve receber as listas de explicações dos nomes próprios no Antigo e Novo Testamentos, que ele encontra com tanta frequência e que posso pronunciar como em geral falso ou absurdo .