Gênesis 24:22

Nova Versão Internacional

"Quando os camelos acabaram de beber, o homem deu à jovem um pendente de ouro de seis gramas e duas pulseiras de ouro de cento e vinte gramas,"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Gênesis 24:22?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E aconteceu que, acabando os camelos de beber, tomou o homem um brinco de ouro de meio siclo de peso, e duas pulseiras para as mãos dela, do peso de dez siclos de ouro;

O homem pegou um brinco de ouro ... - [Hebraico, nezem (H5141), nariz jóia. A Septuaginta erroneamente tem: enootia chrusa, brincos de ouro; o correspondente grego adequado ao termo hebraico é epirrinion.] Este anel, cravejado de jóias, não era para o ouvido, mas para o nariz (Gênesis 24:47) [ `al (H5921) 'apaah (H639)], sobre sua narina (cf.

Isaías 3:21; Ezequiel 16:12) - um grande anel na asa da narina esquerda, às vezes perfurado através da cartilagem na divisão central do nariz e caindo abaixo da boca (cf. Provérbios 11:22).

O que foi dado a Rebeca era "meio peso de siclo", um bekah (Êxodo 38:26) - ie: pesava 68 grãos parisienses. As jóias de nariz ainda são usadas por milhares, tanto na Síria quanto no Egito, mas não agora entre as classes respeitáveis ​​da sociedade.

E duas pulseiras para as mãos - os braceletes, como mulheres jovens na Síria e na Arábia, ainda aparecem diariamente nos poços enfeitados. Eles são usados ​​do cotovelo ao punho, geralmente feito de prata, cobre, madrepérola, latão ou chifre. Mas aqueles dados a Rebeca eram de ouro, com peso de dez siclos = 2.680 grãos parisienses (Bockh).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

10-28 O servo de Abraão reconheceu devotamente a Deus. Deixamos ser particulares ao recomendar nossos negócios aos cuidados da providência divina. Ele propõe um sinal, não que ele pretenda prosseguir, se não estiver satisfeito; mas é uma oração que Deus forneça uma boa esposa para seu jovem mestre; e essa foi uma boa oração. Ela deve ser simples, trabalhadora, humilde, alegre, prestável e hospitaleira. Qualquer que seja a moda, o senso comum e a piedade nos dizem que essas são as qualificações adequadas para esposa e mãe; para quem deve ser companheiro de seu marido, gerente de assuntos domésticos e confiável para formar a mente das crianças. Quando o mordomo procurou uma esposa para seu mestre, ele não foi a lugares de diversão e prazer pecaminoso, e rezou para encontrar um ali, mas para o poço de água, na esperança de encontrar um ali empregado corretamente. Ele orou para que Deus quisesse tornar seu caminho claro e claro diante dele. Nossos tempos estão nas mãos de Deus; não apenas os eventos em si, mas a época deles. Devemos prestar atenção ao sermos ousados ​​ao insistir no que Deus deve fazer, para que o evento não enfraqueça nossa fé, em vez de fortalecê-la. Mas Deus o possuía, deixando claro o caminho. Rebeca, em todos os aspectos, respondeu aos caracteres que procurava na mulher que seria a esposa de seu mestre. Quando ela chegou ao poço, ela desceu e encheu a jarra e subiu para ir para casa. Ela não levantou os olhos para o homem estranho que seus camelos, mas cuidava dos seus negócios, e não teria sido desviada dele, mas por uma oportunidade de fazer o bem. Ela não discursou com curiosidade ou confiança com ele, mas respondeu modestamente. Satisfeito por o Senhor ter ouvido sua oração, ele deu à donzela alguns ornamentos usados ​​nos países do leste; perguntando ao mesmo tempo respeitando seus parentes. Ao saber que ela era do parente de seu mestre, ele abaixou a cabeça e adorou, abençoando a Deus. Suas palavras foram endereçadas ao Senhor, mas, sendo dita na audiência de Rebeca, ela pôde perceber quem ele era e de onde ele veio.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Gênesis 24:22. O homem pegou um brinco de ouro ] נזם זהב nezem zahab . Que este não poderia ser um brinco é muito provável por estar no singular número. A margem o chama de joia para a testa ; mas provavelmente significa uma joia para o nariz ou argola nasal , que é de uso universal em todas as partes da Arábia e da Pérsia, especialmente entre mulheres jovens. Eles geralmente são usados ​​na narina esquerda. A palavra é traduzida de maneira muito apropriada επιρρινον, um ornamento para o nariz , por Symmachus.

Meio shekel ] Para o peso de um shekel, Gênesis 20:16 Gênesis 20:16 .

E duas pulseiras ] ושני צמידים usheney tsemidim . Como tsemidim vem de צמד tsamad , para juntar ou acoplar junto , pode muito bem significar pulseiras , ou o que quer que se prenda nos braços ou nas pernas; pois anéis e ornamentos são usados ​​por mulheres na Índia e na Pérsia. A pequena parte da perna é geralmente decorada dessa maneira, assim como todo o braço, do ombro ao pulso. Como esses tsemidim foram dados a Rebekah para suas mãos , isso os distingue suficientemente de um semelhante ornamento usado para os tornozelos .

Em diferentes partes das escrituras sagradas, há alusões a ornamentos de vários tipos ainda em uso em diferentes países asiáticos. Eles são de sete tipos diferentes.

1. para a testa ;

2. para o nariz ;

3. para as orelhas ;

4. para os braços ;

5. para os dedos ;

6. para o pescoço e seio ;

7. para os tornozelos .

Consulte Gênesis 24:22, Gênesis 24:47; também Ezequiel 16:12; Provérbios 11:22; Isaías 3:21; Gênesis 35:4; Êxodo 32:2, Êxodo 32:3; Jó 42:11; Juízes 8:24. Os principais ornamentos femininos são enumerados no terceiro capítulo de Isaías, que são quase os mesmos que estão em uso na Pérsia e na Índia até hoje.