Gênesis 37:4

Nova Versão Internacional

"Quando os seus irmãos viram que o pai gostava mais dele do que de qualquer outro filho, odiaram-no e não conseguiam falar com ele amigavelmente."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Gênesis 37:4?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E quando seus irmãos viram que seu pai o amava mais do que todos os seus irmãos, eles o odiaram e não podiam falar com ele pacificamente.

Não podia falar pacificamente com ele - isto é, de uma maneira amável e amigável; eles não disseram: 'Paz seja contigo', a expressão habitual de bons desejos entre amigos e conhecidos. É considerado um dever sagrado dar toda essa forma de saudação; e negá-lo é um sinal inconfundível de antipatia ou hostilidade secreta. A recusa habitual dos irmãos de José, portanto, em encontrá-lo com 'o salaam' mostrou como estavam mal dispostos em relação a ele.

É muito natural que os pais amem os mais novos e sintam-se parciais com aqueles que se destacam em talentos ou amizade. Mas em uma família constituída como Jacob - muitos filhos de mães diferentes - ele mostrou grande e indiscrição criminosa.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-4 Na história de José, vemos algo de Cristo, que foi primeiro humilhado e depois exaltado. Também mostra o número de cristãos que, através de muitas tribulações, devem entrar no reino. É uma história que não tem nada parecido, por exibir os vários trabalhos da mente humana, tanto bons quanto ruins, e a singular providência de Deus em usá-los para cumprir seus propósitos. Embora José fosse o queridinho de seu pai, ele não foi criado na ociosidade. Aqueles que realmente não amam seus filhos, que não os usam para negócios, trabalho e dificuldades. O carinho das crianças é, com razão, chamado de estragá-las. Aqueles que são treinados para não fazer nada, provavelmente serão bons para nada. Jacó, porém, tornou conhecido seu amor, vestindo Joseph mais gentil do que o resto de seus filhos. É errado os pais fazerem a diferença entre um filho e outro, a menos que haja uma grande causa, pela obediência ou inutilidade dos filhos. Quando os pais fazem a diferença, os filhos logo percebem isso, e isso leva a brigas nas famílias. Os filhos de Jacó fizeram isso quando eram debaixo de seus olhos, o que eles não fizeram em casa com ele; mas José deu a seu pai um relato de sua má conduta, para que ele pudesse impedi-los. Não como portador de conto, semear discórdia, mas como irmão fiel.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Gênesis 37:4. E não podia falar pacificamente com ele. ] Isso não implica, em nosso uso de o termo, que eles estavam continuamente brigando com ele? mas este não é o significado do original: ולא יכלו דברו לשלם velo yachelu dabbero leshalom, eles não podiam falar paz com ele , i. e., eles não o abordariam de uma maneira amigável . Eles nem mesmo desejariam bem a ele . O método oriental de saudação é: Paz seja contigo ! שלום לך shalom lecha, entre os hebreus, e [árabe] salam, paz ou [árabe] salam kebibi , paz a ti meu amigo , entre os árabes. Agora, como a paz entre essas nações abrange todos os tipos de bênçãos espirituais e temporais, eles têm o cuidado de não dizê-la àqueles a quem não desejam o bem de maneira cordial. Não é incomum para um árabe ou turco hesitar em devolver o salam , se dado por um cristão, ou por um de quem ele não tenha um parecer favorável: e isso, em seu próprio país, pode sempre ser considerado um sinal de hostilidade ; não apenas como uma prova de que eles não desejam o bem de você, mas que, se tiverem oportunidade, irão lhe causar um dano. Este foi precisamente o caso com respeito aos irmãos de José: eles não lhe deram o salam e, portanto, se sentiram livres para aproveitar a primeira oportunidade para feri-lo.