Gênesis 42:18

Nova Versão Internacional

"No terceiro dia, José lhes disse: "Eu tenho temor de Deus. Se querem salvar suas vidas, façam o seguinte:"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Gênesis 42:18?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E ele os colocou todos juntos em enfermaria por três dias.

Coloque todos juntos na enfermaria por três dias. O confinamento deles foi planejado para levá-los a uma reflexão salutar. E esse objeto foi atingido; porque eles consideravam a justiça retributiva de Deus como agora os perseguindo naquela terra estrangeira. A tendência da conversa é um dos exemplos mais impressionantes do poder da consciência já registrado.

E viva - literalmente, você deve viver. Sua consciência sendo despertada pelos perigos repentinos em que estavam envolvidos, trouxe à lembrança sua crueldade implacável em relação ao irmão; a lembrança do que haviam feito os encheu de remorso, enquanto eles viam e confessavam a equidade da Providência em medir a eles de acordo com a medida que eles encontraram para ele.

Strauss pronuncia a alegada afinidade entre pecado e seu castigo como uma 'noção hebraica comum'; mas uma convicção disso, de um forte senso de demérito, está profundamente assentada no coração humano, e a consciência do pecador trêmulo diz a ele que seu 'pecado o descobriu'.

Verso 23. Ele falou a eles por um intérprete - (cf. Salmos 81:5; Salmos 114:1.)

Verso 24. Tirou deles Simeão e o amarrou. Ele provavelmente foi o principal instigador - o ator mais violento no ultraje a Joseph; e, nesse caso, sua escolha de refém aprisionado e preso por seu retorno teria, no curso atual de suas reflexões, um significado doloroso.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

7-20 José foi duro com seus irmãos, não por espírito de vingança, mas por trazê-los ao arrependimento. Não vendo seu irmão Benjamin, ele suspeitava que eles tivessem se livrado dele, e ele lhes deu a oportunidade de falar de seu pai e irmão. Deus, em sua providência, às vezes parece duro com aqueles a quem ama e fala grosseiramente com aqueles por quem ainda tem grande misericórdia. Por fim, Joseph decidiu que um deles deveria ser deixado, e o resto vai para casa e busca Benjamin. Foi uma palavra muito encorajadora que ele lhes disse: "Temo a Deus". como se ele tivesse dito: Você pode ter certeza de que não farei mal; Não ouso, pois sei que há um maior que eu. Com aqueles que temem a Deus, podemos esperar um trato justo.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Gênesis 42:18. Eu temo a Deus ] את האלהים אני ירא eth haelohim ani yare , traduzido literalmente a passagem é assim, Eu também temo os deuses ; mas o enfático ה ha é provavelmente adicionado por José, tanto aqui quanto em sua conversa com o Faraó, mais particularmente para apontar a eminência e perfeição do Ser Supremo em contraste com os deuses do Egito. Ele parece dizer a seus irmãos: Eu sou um adorador do Deus verdadeiro, e vocês não têm nada a temer.