Verso Atos 25:16.   Não é a maneira dos romanos entregar qualquer homem     morrer  ] Χαριζεσθαι τινα ανθρωπον, Para FAZER UM PRESENTE  de qualquer homem;   gratuitamente   desistir  da vida de qualquer homem, através  favorecer  ou capricho. Aqui está uma referência ao assunto discutido em Atos 25:11.
    Antes disso, aquele que é acusado tem os acusadores cara a cara  , c.] Para isso procedimento justo, as leis romanas foram celebradas no mundo civilizado. APPIAN, em seu  Hist. Roman ., Diz: ου πατριον σφισιν ακριτους καταδικαζεσθαι.  Não é costume   condenar os homens antes de serem ouvidos . E PHILO  De Praesid.   Rom ., Diz: τοτε γαρ κοινους ἑαυτους παραχονεις υκαρεονες , και των κατηγορων και απολογουμενων ακουομενοι, μηδενος ακριτου προκαταγινωσκειν αξιουντες, εβραβευον ουτε προς εχθραν, ουτε προς χαριν, αλλα προς την φυσιν της αληθειας, τα δοξαντα ειναι δικαια. "Pois então, dando uma sentença em comum e ouvindo  imparcialmente   demandante  e  réu , não achando certo  condenar qualquer pessoa desconhecida , eles decidiram como parecia ser apenas sem  inimizade  ou  favorecer , mas de acordo com os méritos do caso. " Veja Bp.  Pearce . A Inglaterra pode se orgulhar de tais leis, não apenas em seus  livros de estatutos , mas em  operação constante  em todos os seus tribunais de justiça. Mesmo o próprio rei, se quisesse, não poderia prender nem punir um homem sem o procedimento regular da lei; e  doze homens honestos , perante os quais as provas foram apresentadas, o caso argumentado e a lei estabelecida e explicada, devem, em última análise, julgar se o homem é culpado ou não culpado.  Aqui , neste  país  favorecido, não são  arbitrários   prisões  - não  Bastiles  - não  cartas de cachet .  Lex facit   Regem : a lei faz o rei, diz  Bracton , e o rei é o grande executor e guardião das leis-leis, aos olhos das quais o  personagem, propriedade  e  a vida  de cada assunto são sagrados.