Verso Gênesis 47:6.   No melhor da terra, faça com que teu pai e irmãos    morar; na terra de Gósen, deixe-os morar ] Portanto, parece que a terra de Gósen era a  melhor da terra do Egito .
    Homens ativos  ] אנשי חיל  anshey chayil, robusto  ou  robusto   homens  - aqueles que são capazes de suportar cansaço e de tornar respeitável a sua autoridade.
    Governa sobre meu gado.  ] מקנה  mikneh  significa não apenas  gado , mas  posses  ou  propriedade  de qualquer tipo; embora mais comumente  gado  sejam destinados, porque nos tempos antigos eles constituíam a parte principal da propriedade de um homem. A palavra pode ser entendida aqui em um sentido mais amplo, e as circunstâncias do caso parecem obviamente exigi-lo. Se todo  pastor  era uma abominação para os egípcios, não importa como possamos entender ou qualificar a expressão, é de se supor que o Faraó desejasse que  irmãos  de seu  primeiro-ministro , de seu  principal favorito , deve ser empregado em alguns dos escritórios mais cruéis do país? Podemos, portanto, compreender com segurança que Faraó expressou sua vontade, que os irmãos de José deveriam ser nomeados  supervisores  ou  superintendentes  de suas  preocupações domésticas , enquanto Joseph supervisionava as do  estado .