Verso Hebreus 9:11.   Mas Cristo sendo um sumo sacerdote das coisas boas  ] Acho que este e os versos seguintes não traduzido com alegria: na verdade, a  divisão  deles levou a uma tradução errada; portanto, devem ser considerados juntos, assim:  Mas o Cristo, o   sumo sacerdote dessas coisas boas  (ou  serviços )  que estavam por vir,   por meio de um tabernáculo maior e mais perfeito, não feito com   mãos , ou seja,  não do mesmo trabalho, inserido uma vez por todas   no santuário; tendo obtido a redenção eterna  para nós,  não   pelo sangue de cabras e bezerros, mas por seu próprio sangue , Hebreus 9:13.  Para se o sangue de  CABRAS,  e touros, e bezerros, e uma novilha   cinzas, aspergidas sobre o impuro, santificado para a limpeza de   a carne , (Hebreus 9:14,)  quanto mais será o sangue de Cristo, que, pelo eterno   Espírito, ofereceu-se sem mancha a Deus, purifique suas   consciências das obras mortas, a fim de adorar  (ou  para que possam adorar )  o Deus vivo ?
  Na tradução acima, adicionei, em Hebreus 9:13, τραγων,  de cabras , sob a autoridade de ABDE, três outros, o  Siríaco , o  Árabe  de Erpen,  Cóptico, Vulgata , duas cópias do  Itala  e  Teodoreto . E eu renderizei ειςτολατρευειν, (Hebreus 9:14,) PARA  adorar , ou QUE VOCÊ MAIS  adoração ; pois este é o significado dessas partículas ειςτο em muitas partes do Novo Testamento. Vou agora fazer algumas observações sobre algumas das expressões principais.
    Sumo sacerdote das coisas boas  ] Ou  serviços, para venha , των μελλοντων αγαθων. Ele é o Sumo Sacerdote do Cristianismo; ele oficia em nome de toda a humanidade; pois por ele são todas as orações, louvores e serviços da humanidade oferecidos a Deus; e ele sempre aparece na presença de Deus por nós.
    Um tabernáculo maior e mais perfeito  ] Isso parece significar o  natureza humana . Aquilo em que habitava corporalmente toda a plenitude da Divindade, foi adequadamente tipificado pelo tabernáculo e templo, em ambos os quais habitava a majestade de Deus.
    Não feito com as mãos  ] Embora o corpo de nosso Senhor fosse um corpo humano perfeito, ainda assim era não vem no caminho da geração natural; sua  concepção miraculosa  justificará suficientemente as expressões usadas aqui pelo apóstolo.