Isaías 22:18

Nova Versão Internacional

"Ele o embrulhará como uma bola e o atirará num vasto campo. Lá você morrerá e lá os seus poderosos carros se tornarão a vergonha da casa do seu senhor!"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Isaías 22:18?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Ele certamente se virará violentamente e te lançará como uma bola em um grande país: lá morrerás, e ali os carros da tua glória serão a vergonha da casa do teu senhor.

Vire violentamente e atire em você - literalmente, girando, Ele girará você; i: e., Ele irá, sem intervalo, girar-te (Maurer). 'Ele vai girar e girar e girar para longe', como uma pedra em uma tipóia é girada primeiro repetidamente antes que a corda seja solta.

Em um país grande – talvez Assíria.

Ali os carros... (será) a vergonha da casa do teu Senhor - será uma censura a Ezequias que ele tenha sido tão fraco a ponto de te elevar e permitir-lhe ter tais carros; ou então, os teus carros gloriosos, que antes tinham, serão a vergonha da casa do teu senhor, por teres destruído aquela casa que era como se fosse o santuário de Deus (Calvino). Em vez disso, 'teus esplêndidos carros estarão lá (ou morrerão contigo); então, desgraça da casa de teu senhor (Noyes); "carros da tua glória" significa "teus carros magníficos".

Não se quer dizer que os teria em uma terra distante, como ele teve em Jerusalém, mas que ele seria carregado lá em ignomínia, em vez de em seus carros magníficos. Penso que o sentido é que os únicos 'carros de glória' que você terá "lá" serão a reprovação que você terá, de ter sido "a vergonha da casa de seu senhor": em vez dos seus antigos carros de glória, terão a reprovação de ter sido a vergonha da casa do teu senhor. Os judeus dizem que ele foi amarrado às caudas dos cavalos pelo inimigo, a quem ele planejou a trair Jerusalém, pois eles pensaram que ele estava zombando deles; e então ele morreu.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

15-25 Esta mensagem a Shebna é uma reprovação de seu orgulho, vaidade e segurança; que vaidade é toda grandeza terrena, cuja morte terminará tão cedo! O que vai valer, se somos colocados em uma magnífica tumba ou cobertos com a grama verde? Aqueles que, quando estão no poder, se voltam e jogam nos outros, serão justamente virados e se jogaram. Eliakim deve ser colocado no lugar de Shebna. Os que são chamados a lugares de confiança e poder devem buscar a graça de Deus para capacitá-los a cumprir seu dever. O avanço de Eliakim é descrito. Nosso Senhor Jesus descreve seu próprio poder como mediador, Apocalipse 3:7, que ele tem a chave de Davi. Seu poder no reino dos céus, e na ordenação de todos os assuntos desse reino, é absoluto. Os governantes devem ser pais daqueles sob seu governo; e a honra que os homens trazem para suas famílias, por sua piedade e utilidade, deve ser mais valorizada do que aquilo que derivam deles por seus nomes e títulos. A glória deste mundo não dá ao homem nenhum valor ou excelência real; está apenas pendurado nele, e logo cairá dele. Eliakim foi comparado a uma unha em um lugar seguro; diz-se que toda a sua família depende dele. Nas casas do leste, fileiras de grandes espigões foram construídas nas paredes. Sobre estes, os móveis e utensílios foram pendurados. Nosso Senhor Jesus é como um prego em um lugar seguro. Essa alma não pode perecer, nem essa preocupação cai no chão, que é pela fé pendurada em Cristo. Ele colocará diante do crente uma porta aberta, que ninguém pode fechar, e trará corpo e alma à glória eterna. Mas aqueles que negligenciam a salvação tão grande descobrirão que, quando ele se fecha, ninguém pode abrir, seja fechando o céu ou fechando o inferno para sempre.