Isaías 42:4

Nova Versão Internacional

"não mostrará fraqueza nem se deixará ferir, até que estabeleça a justiça sobre a terra. Em sua lei as ilhas porão sua esperança. ""

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Isaías 42:4?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Ele não falhará nem será desanimado, até que estabeleça o julgamento na terra; e as ilhas aguardarão a sua lei.

Ele não deve falhar - fraco: o homem religioso pode se tornar o pavio de linho quase que expirando ( Isaías 42:3 ), mas não tão ELE em Seus propósitos de graça.

Nem desanime - literalmente, seja quebrado; i: por exemplo, selecionado no zelo por desânimos (cf. Isaías 49:4 - Isaías 49:5 ). Nem desanime - literalmente, seja quebrado; i: por exemplo, selecionado no zelo por desânimos (cf.

Isaías 49:4 - Isaías 49:5 ). Rosenmuller não é tão bem traduzido (como o hebraico, yaaruwts ( H7533 ), pode ser derivado de ruwts ( H7323 ), para correr às pressas; bem como de raatsats ( H7533 ), para quebrar), 'Ele não deve ser muito lento por um lado, nem corra muito apressadamente o outro.' A Septuaginta e o árabe, e aparentemente o caldeu, apoiam a versão em inglês. A Vulgata: 'Ele não fica triste nem turbulento'.

Até que ele tenha julgado na terra - "julgamento", Sua verdadeira religião, o cânon de Seus julgamentos e o reino justo ( Isaías 42:1 , final).

As ilhas aguardam sua lei - as terras distantes além do mar depositam sua confiança no caminho da salvação do Seu Evangelho. Mateus 12:21 praticamente dá sentido, com a adição inspirada de outro aspecto da mesma coisa: "Em nome dele os gentios confiamão" (como "esperar por" aqui significa: Isaías 30:18 ).

"Sua lei" não é algo distinto de Si mesmo, mas de fato é Ele mesmo, uma manifestação do caráter de Deus ("Seu nome") em Cristo, que é a personificação da lei ( Isaías 42:21 ; Jeremias Isaías 42:21 : Jeremias 23:6 ; Romanos 10:4 ).

"As ilhas" aqui, e Isaías 42:12 , podem se referir ao fato de que as populações das quais a Igreja eram primariamente formais eram gentios dos países vizinhos do Mediterrâneo.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-4 Esta profecia foi cumprida em Cristo, Mateus 12:17. Que nossas almas confiem nele, e se regozijem nele; então, por causa dele, o Pai ficará satisfeito com a gente. O Espírito Santo não somente veio, mas repousou sobre ele, e sem medida. Pacientemente suportou a contradição dos pecadores. Seu reino é espiritual; ele não deveria aparecer com honras terrenas. Ele é sensível aos oprimidos com dúvidas e medos, como um junco machucado; aqueles que fumam linho, como o pavio de uma lâmpada recém-acesa, que está pronta para apagar novamente. Ele não os desprezará, nem lhes imporá mais trabalho ou mais sofrimento do que eles podem suportar. Por um longo curso de milagres e sua ressurreição, ele mostrou completamente a verdade de sua religião sagrada. Pelo poder de seu evangelho e graça, ele fixa princípios nas mentes dos homens, que tendem a torná-los sábios e justos. As nações mais distantes esperam sua lei, esperam seu evangelho e o receberão. Se tivermos certeza de nosso chamado e eleição, e se o Pai se deleitar com o bem, devemos contemplar, ouvir, crer e obedecer a Cristo.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Isaías 42:4. Ele não deve falhar nem desanimar - "Sua força não deve ser diminuída nem quebrada" ] Rabino Meir ita citat locum istum, ut post ירוץ yaruts , addat כוחו cocho, robur ejus , quod hodie non comparet in textu Hebraeo, sed addendum videtur, ut sensus fiat planior.

"Rabino Meir cita esta passagem para adicionar depois de ירוץ yarats כוחו cocho, sua força, palavra que não é encontrada no presente texto hebraico, mas parece necessária para ser adicionado para tornar o sentido mais distinto. " Capell . Crit. Saco. p. 382. Razão pela qual eu o adicionei na tradução, antes de observar esta observação de Capellus . - EU.