Isaías 46:7

Nova Versão Internacional

"Erguem-no ao ombro e o carregam; põem-no de pé em seu local, e ali ele fica. Daquele local não consegue se mexer. Embora alguém o invoque, ele não responde; é incapaz de salvá-lo de seus problemas."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Isaías 46:7?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Eles o carregam nos ombros, carregam-no e o colocam em seu lugar, e ele fica de pé; ele não removerá do seu lugar; sim, alguém clamará a ele, mas ele não poderá responder, nem salvá-lo de sua angústia.

(Um) clama a ele, mas ele não pode responder nem salvar - ( Isaías 45:20 , com que contraste Isa. 46:19.)

Comentário Bíblico de Matthew Henry

5-13 Aqui a loucura daqueles que fizeram ídolos, e depois oraram a eles, é exposta. Como a profusão de idólatras envergonha a perversidade de muitos que se chamam servos de Deus, mas são para uma religião que não lhes custa nada! O serviço ao pecado sempre custa muito. Deus coloca a eles o que são coisas insensatas e desamparadas que os ídolos são. Que os judeus se mostrem homens, evitando tais abominações. Muitas profecias das Escrituras, entregues há muito tempo, ainda não foram cumpridas; mas o cumprimento de alguns é sério que o resto acontecerá. Nada pode ajudar mais para nos facilitar, do que ter certeza de que Deus fará todo o seu prazer. Mesmo aqueles que não conhecem e não se importam com a vontade revelada de Deus, são chamados e usados ​​para cumprir os conselhos de sua vontade secreta. O céu e a terra passarão, mais cedo do que um til da palavra de Deus. Pecadores obstinados são abordados. Tais estavam longe de serem aceitos, mas foram convocados a dar ouvidos à palavra do Senhor. A salvação de um pecador começa com um coração humilde e contrito, que treme com a palavra de Deus, com tristeza piedosa operando verdadeiro arrependimento e fé em sua misericórdia, através da obediência até a morte de nossa Divina Fiança. Cristo, como a justiça divina e a salvação para o seu povo, viria no tempo designado. Sua salvação permanece em sua igreja para todos os crentes.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Isaías 46:7. Eles o carregam no ombro - e o colocam em seu lugar ] Esta é a maneira como os hindus carregam seus deuses; e de fato uma imagem tão exata é esta da procissão idólatra deste povo, que quase se supõe que o profeta estava sentado entre os hindus quando proferiu este profecia. - WARD'S Alfândega .

Píndaro tratou com justa e muito elegante ridículo a obra da estatuária, mesmo em comparação com a sua própria poesia, a partir desta circunstância de estar fixada a uma determinada estação. "Os amigos de Pítias", diz o Scholiast, "aproximaram-se do poeta, desejando que ele escrevesse uma ode sobre sua vitória. Píndaro exigiu três dracmas, ( minae , Suponho que deveria ser,) para a ode. Não, dizem eles, podemos ter uma estátua de bronze por esse dinheiro, o que será melhor do que um poema. No entanto, mudando de ideia depois, eles vieram e ofereceram-lhe o que ele tinha exigiu. " Isso lhe deu a sugestão do seguinte esórdio engenhoso de sua ode: -

Ουκ ανδριαντοποιος ειμ '

Ὡστ 'ελινυσσοντα μ' εργαζε -

σθαι αγαλματ 'επ' αυτας βαθμιδος

Ἑσταοτ.Αλλ 'επι πασας

Ὁλκαδος εν τ 'ακατῳ γλυκει' αοιδα

Στειχ 'απ' Αιγινας διαγγελ -

lois 'ὁτι Λαμπωνος ὑιος

Πυθεας ευρυσθενης

Νικῃ Νεμειοις παγκρατιου στεφανον. Nem. v.

Traduzido com elegância pelo Sr. Francis em uma nota para Hor. Carm . iv. 2. 19.

"Não é meu com mão em formação

Oferecer um suporte de imagem sem vida

Para sempre em sua base:

Mas voem, meus versos, e proclamem

Para reinos distantes, com fama imortal,

Que Pítias conquistou na corrida rápida. "

Jeremias, Jeremias 10:3, parece estar em dívida com Isaías pela maior parte da seguinte passagem: -

"As práticas das pessoas são totalmente vaidade:

Pois eles cortaram uma árvore da floresta;

O trabalho da mão do artífice com o machado;

Com prata e ouro é adornada;

Com pregos e com martelos é fixada, para que possa

não cambalear.

Como a palmeira, eles permanecem rígidos e não podem falar;

Eles são carregados, pois eles não podem ir:

Não os temais, pois não podem fazer mal;

Nem está neles fazer o bem. "