Isaías 53:11

Nova Versão Internacional

"Depois do sofrimento de sua alma, ele verá a luz e ficará satisfeito; pelo seu conhecimento meu servo justo justificará a muitos, e levará a iniqüidade deles."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Isaías 53:11?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Ele verá o trabalho da sua alma e ficará satisfeito; pelo seu conhecimento o meu servo justo justificará a muitos; porque ele levará sobre si as suas iniquidades.

Yah eh ainda está falando Yahweh ainda está falando.

Ele verá o trabalho de sua alma e ficará satisfeito - Ele verá o fruto do trabalho de sua alma, não uma parte do trabalho de sua alma. A alma dele; então min ( H4480 ) significa em mee`ªmal ( H5999 ). `Amal ( H5998 ) não se refere ao trabalho de parto, mas ao trabalho do agricultor, de onde se segue a colheita feliz.

Ele verá os frutos abençoados resultantes de Seus sofrimentos ( Mateus 26:38 ) como extensamente para retribuir a Ele por eles ( Isaías 49:4 - Isaías 49:5 ; Isaías 50:5 ; Isaías 50:9 ).

A 'satisfação' de ver o fruto completo do seu trabalho de alma na conversão de Israel e do mundo deve ser realizada nos últimos dias ( Isaías 2:2 - Isaías 2:4 ). O hebraico para "deve ser satisfeito", yisbaa` ( H7646 ) deve ser saturado; estar abundantemente cheio.

Pelo seu conhecimento - pelo conhecimento (experimentalmente) Dele ( João 17:3 ; Filipenses 3:10 ).

Meu servo justo - `o justo, meu servo; ' Messias ( Isaías 42:1 ; Isaías 52:13 ).

Justos - o fundamento sobre o qual Ele justifica os outros; Sua própria justiça ( 1 João 2:1 ).

Justifique muitos - faça com que muitos sejam tratados ou contabilizados como se fossem justos, forenses, com base no Seu sofrimento e justiça meritória, não na justiça deles. Os meios Hiphil, ou yatzeddiqu causativo, tornam-se justos aos olhos da lei, forenses, não se referindo às melhorias morais inerentes, mas à justiça imputada. Em hebraico ( laarabiym ( H7227 ))), a preposição lª- 'para' precede "muitos", implicando a comunicação real da justificação aos crentes.

Portanto, Isaías 14:3 , hebraico: 'Meu servo justo obterá justificação para muitos.' [Compare com hitsediquw ( H6663 ) tsªdaaqowt ( H6666 ) com os termos do Novo Testamento Grego, dikaiooo ( G1344 ) dikaiosunee ( G1343 ).

] Isaías 45:24 ; Jeremias 23:6 ; Atos 13:38 - Atos 13:39 ; Romanos 3:21 ; Romanos 3:28 ; Romanos 4:5 - Romanos 4:8 ; Romanos 4:25 ; Romanos 5:16 - Romanos 5:19 ; 2 Coríntios 5:21 ; Filipenses 3:9 .

Pois ele deve portar suas iniqüidades ( Isaías 53:4 - Isaías 53:5 ) - como substituto do pecador.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

10-12 Venha e veja como Cristo nos amou! Não poderíamos colocá-lo em nosso lugar, mas ele se colocou. Assim, ele tirou o pecado do mundo, assumindo-o. Ele se submeteu à morte, que para nós é o salário do pecado. Observe as graças e glórias de seu estado de exaltação. Cristo não comprometerá o cuidado de sua família a nenhum outro. Os propósitos de Deus entrarão em vigor. E tudo o que for realizado de acordo com o prazer de Deus prosperará. Ele o verá realizado na conversão e salvação dos pecadores. Há muitos a quem Cristo justifica, até quantos ele deu em sua vida como resgate. Pela fé somos justificados; assim Deus é mais glorificado, a graça livre mais avançada, o eu mais humilhado e a nossa felicidade garantida. Precisamos conhecê-lo e crer nele, como alguém que levou nossos pecados e nos salvou de afundar sob a carga, assumindo-o. O pecado e Satanás, a morte e o inferno, o mundo e a carne, são os fortes inimigos que ele venceu. O que Deus designou para o Redentor ele certamente possuirá. Quando ele levou o cativeiro em cativeiro, recebeu presentes para os homens, para que desse presentes aos homens. Enquanto examinamos os sofrimentos do Filho de Deus, lembremo-nos de nosso longo catálogo de transgressões e o consideramos como sofrendo sob o peso de nossa culpa. Aqui está estabelecido um fundamento firme para o pecador trêmulo repousar sua alma. Nós somos a compra do seu sangue, e os monumentos da sua graça; por isso ele continuamente apela e prevalece, destruindo as obras do diabo.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Isaías 53:11. Deve ficar satisfeito - "E ficar satisfeito"] O Septuaginta, Vulgata, Siríaca e um MS. adicione a conjunção ao verbo, וישבע vaigisba .

O meu servo justo justificará - "O meu servo justificará"] Três MSS., ( dois deles antigos,) omita a palavra צדיק tsaddik ; parece ser apenas uma repetição imperfeita, por engano, da palavra anterior. Faz um solecismo neste lugar; pois de acordo com o uso constante da língua hebraica, o adjetivo, em uma frase desse tipo, deve seguir o substantivo; e צדיק עבדי tsaddik abdi , em hebraico, seria tão absurdo quanto "meu servo justo justify, "em inglês. Adicione a isso que torna o hemistich muito longo.