Isaías 54:9

Nova Versão Internacional

""Para mim isso é como os dias de Noé, quando jurei que as águas de Noé nunca mais tornariam a cobrir a terra. De modo que agora jurei não ficar irado contra você, nem tornar a repreendê-la."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Isaías 54:9?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Pois isto será para mim como as águas de Noé; pois jurei que as águas de Noé não passariam mais sobre a terra; então jurei que não me iraria contigo, nem te repreenderia.

Por isso (é como) as águas de Noé para mim - Estou disposto a fazer o mesmo neste caso, como no dilúvio de Noé. Como eu jurei que não deveria retornar ( Gênesis 8:21 ; Gênesis 9:11 ), e cumpri essa promessa, então Juro agora pelo meu povo e cumprirei minha promessa de que não haverá retorno do dilúvio da minha ira sobre eles.

Lowth, sob a autoridade da Vulgata, Caldéia e Siríaca, lê (o mesmo farei agora como) nos dias de Noé. Mas o peso dos manuscritos, a Septuaginta e o árabe são lidos como a versão em inglês e a próxima cláusula, "pois como jurei que as águas de Noé" etc.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

6-10 Como Deus é lento para se enfurecer, também é rápido para mostrar misericórdia. E quão doces serão os retornos da misericórdia, quando Deus vier e confortá-los! Ele terá piedade deles. A congregação de Deus em seu povo se ergue de sua misericórdia, não de nenhum mérito deles; e é com grandes misericórdias, com bondade eterna. A ira é pequena, as misericórdias, grandes; a ira por um momento, a bondade eterna. Não devemos nos desanimar diante das aflições nem nos desesperar com o alívio. As montanhas foram sacudidas e removidas, mas as promessas de Deus nunca foram quebradas por nenhum evento. Montanhas e colinas também significam grandes homens. Confidências de criaturas devem falhar; mas quando nossos amigos nos falham, nosso Deus não. Tudo isso é igualmente aplicável à igreja em geral e a cada crente. Deus repreenderá e corrigirá seu povo pelos pecados; mas ele não os rejeitará. Que isso nos incentive a dar mais diligência para garantir nosso chamado e eleição.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Isaías 54:9. Para este é como as águas de Noé até mim -" O mesmo farei agora, como nos dias de Noah "] כימי kimey , em uma palavra, em um MS., e algumas edições; e assim o Siríaco, Caldeu, Vulgata, Symmachus, Theodotion, Abarbanel, Sal. ben Melec e Kimchi reconhecem que suas cópias variam neste lugar.

É certo que essas duas palavras ki mey , foram escritas anteriormente como um . Tomados como dois כי מי ki mey , eles significam para como as águas - quando como um, כימי kimey , eles significam como dias . Esta última leitura é encontrada em cerca de quatro dos Kennicott's e De Rossi's MSS. Em um dos meus, parece que pretendia ser uma palavra : mas aquele que adicionou pontos , que são muito posteriores do que o MS. em si, apontou as letras de forma a formar as duas palavras que são comumente encontradas no texto. Para as águas, Symmachus, Theodotion , o Siríaco, Vulgata e Árabe tem dias. O primeiro parece fazer o melhor sentido; e as antigas Versões , exceto a Septuaginta , são compatíveis.