Jó 1:1

Nova Versão Internacional

"Na terra de Uz vivia um homem chamado Jó. Era homem íntegro e justo; temia a Deus e evitava o mal."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Jó 1:1?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Havia um homem na terra de Uz, cujo nome era Jó; e aquele homem era perfeito e reto, e alguém que temia a Deus e evitava o mal.

Uz - ao norte da Arábia Deserta, em direção ao Eufrates; foi nesta vizinhança, e não na de Iduméia, que os caldeus e os sabes que o saqueavam habitavam. Os arbas dividem seu país no norte, chamado Sham, ou "a esquerda"; e o sul, chamado Iêmen, ou "a direita:", pois enfrentavam o leste, e assim o norte ficava à esquerda e o sul à direita. . Arábia Deserta estava no leste: e assim Jó é chamado ( Jó 1:3 ) "o maior de todos os homens do leste;" Arábia Petraea no oeste e Arábia Félix no sul. (Ver Introdução, 'Onde Jó morava.')

Jó. O nome vem de uma palavra árabe que significa "retornar (a saber, a Deus), arrepender-se", referindo-se ao seu fim (Eichhorn): ou melhor de uma palavra hebraica [ 'aayab ( H340 ) , no passivo ' ayob], significando alguém a quem a hostilidade era demonstrada, muito provada (Gesenius). Nomes mencionados foram fornecidos dados entre os hebreus a partir de algum evento da vida após a morte (cf.

Isaías 8:3 - Isaías 8:4 Mahar-shalal-hashbaz). Portanto, os nomes de Davi, 'Amado', e Salomão, 'Pacífico', são nomes que marcam, respectivamente, a principal característica de sua história, dada prescientemente pelas exceções imperiosas de Deus.

O nome Jó pode ter sido assim dado em seu nascimento, ou depois de suas provas. Assim, o emir de Uz foi por consenso geral chamado Jó, por causa de suas provas. A única outra pessoa assim chamada era filho de Issacar ( Gênesis 46:13 ).

Perfeito - perfeição não absoluta ou sem falhas (cf. Jó 9:20 : "Se eu me justificar, a minha própria boca me condenará: se eu disser que sou perfeito, isso me provará perverso." Eclesiastes 7:20), Eclesiastes 7:20 integridade , sinceridade e consistência no todo, em todos os aspectos.

relações de vida ( Gênesis 6:9 ; Gênesis 17:1 ;; Provérbios 10:9 ; Mateus 5:48 ). Foi o temor de Deus que levou o Jó do mal ( Provérbios 8:13 ).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-5 Jó era próspero, mas piedoso. Embora seja difícil e raro, não é impossível para um homem rico entrar no reino dos céus. Pela graça de Deus, as tentações da riqueza mundana podem ser vencidas. O relato da piedade e prosperidade de Jó vem antes da história de suas grandes aflições, mostrando que nenhum deles se protegerá de problemas. Enquanto Jó contemplava com satisfação a harmonia e o conforto de seus filhos, seu conhecimento do coração humano o deixava com medo por eles. Ele os enviou e santificou, lembrando-os de se examinarem, confessarem seus pecados, buscarem perdão; e como alguém que esperava ser aceito por Deus através do prometido Salvador, ele ofereceu um holocausto para cada um. Percebemos o cuidado dele por suas almas, o conhecimento do estado pecaminoso do homem, toda a dependência da misericórdia de Deus da maneira que ele havia indicado.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

O LIVRO DE TRABALHO

Como o tempo em que Jó viveu é muito incerto, (veja o prefácio e as observações no final das notas do primeiro capítulo,) Jó 1:22 a data encontrada em nossas Bíblias comuns em inglês, que se baseia na suposição de que Moisés escreveu o livro enquanto estava entre os midianitas, cerca de mil quinhentos e vinte anos antes do início da era cristã , é inserido na margem, não porque seja o mais provável, mas porque é o mais geralmente recebido.

CAPÍTULO I

Caráter do Trabalho , 1.

Sua família , 2.

Sua substância , 3.

Cuidados com a família , 4, 5.

Satanás o acusa a Deus como uma pessoa egoísta, que serviu a Deus

apenas pela esperança de recompensas seculares , 6-11.

Satanás tem permissão para despojá-lo de todos os seus filhos e

propriedade , 12-19.

A notável resignação e paciência de Jó , 20-22.

NOTAS SOBRE O CAPÍTULO. Eu

Verso Jó 1:1. Na terra de Uz ] Este país estava situado na Iduméia, ou a terra de Edom , na Arábia Petraea , da qual compreendia um distrito muito grande. Consulte o prefácio .

Cujo nome era Trabalho ] O original é איוב Aiyob ; e esta ortografia é seguida pelo caldeu, siríaco e árabe . Do Vulgate pegamos emprestado o Trabalho , não muito diferente do ιωβ Iob da Septuaginta . O nome significa triste ou aquele que chora. Ele supostamente foi chamado de Jobab . Veja mais no prefácio .

Perfeito e ereto ] תם וישר tam veyashar ; COMPLETO quanto à sua mente e coração e RETO ou CORRETO quanto à sua moral comportamento .

Temeu a Deus ] Teve-o em contínua reverência como a fonte da justiça, verdade e bondade .

Evitou o mal. ] סר מרע sar mera , afastando-se ou evitando o mal. Temos a palavra eschew do francês antigo eschever , que significa evite . Tudo o que em era sagrado, tudo sem era justo; e toda a sua vida foi empregada em saindo do mal e chegando perto de Deus . Coverdale traduz um inocente e homem virtuoso, aquele que temia a Deus, um evell ensinado . Desta tradução, retemos a palavra evite .