Jó 14:22

Nova Versão Internacional

"Só sente a dor do seu próprio corpo; só pranteia por si mesmo"."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Jó 14:22?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Mas a sua carne sobre ele sofrerá dores, e a sua alma dentro dele lamentará.

"Carne" e "alma" descrevem o homem inteiro. As escrituras relacionadasm na esperança de uma vida futura, não na imortalidade inerente à alma, mas na restauração do corpo com a alma. No mundo invisível, Jó, num quadro sombrio, antecipa que o homem se limitará ao pensamento de sua própria miséria. A dor é, pela personificação, de nossos sentimentos enquanto vivos, atribuídas à carne e à alma como se o homem pudesse sentir em seu corpo quando morto. São os mortos em geral, não os iníquos, que são feitos aqui.

Observações:

(1) Três aspectos do estado frágil do homem aqui são apresentados - seu nascimento da mulher, implicando imediatamente sua enfermidade. (1) Três aspectos do estado frágil do homem aqui são apresentados - seu nascimento da mulher, implicando imediatamente sua enfermidade. propensão ao pecado; a seguir, sua escassez de dias; por fim, seus poucos dias com muitos problemas ( Jó 14:1 ).

Essas considerações devem abalar nosso orgulho, moderar nossas esperanças terrenas e nos levar a buscar nossa parte no mundo abençoado, onde a corrupção da fragilidade, a tristeza e a morte não têm lugar.

(2) Quão vã é para o homem, tão constituído por sua natureza decaída, sonha com justificação em sua própria justiça, se Deus entrar em julgamento com ele! ( Jó 14:3 .) O homem, saindo do imundo, nunca pode ser limpo em si mesmo ( Jó 14:4 ).

Mas o homem pode ficar perfeitamente limpo sendo lavado em "fonte aberta para a impureza" ( Zacarias 13:1 ; Hebreus 9:14 ).

(3) O número de dias e meses de cada homem é definido com precisão por Deus ( Jó 14:5 ). Não sabemos se os dias que nos restam são muitos ou poucos. Nossa oração, portanto, deve ser, não como a de Jó, para que possamos descansar ( Jó 14:6 ); mas, volta-te para nós e "volta-nos para ti, ó Senhor, e seremos transformados" ( Lamentações 5:21 ); então “encontraremos descanso para nossas almas” ( Jeremias 6:16 ); e também: "Portanto, ensine-nos a contar nossos dias, para que possamos aplicar nossos corações à sabedoria" ( Salmos 90:12 ).

(4) O livro da natureza ensina, em tipo, a doutrina da ressurreição. A árvore que parecia morta no inverno, depois de ter sido cortada no tronco, envia afrescos na primavera. Jó em suas épocas mais sombrias perderam de vista a esperança que revelação e natureza ensinam. Mas, mesmo assim, ele não estava sem desejos sinceros de que Deus o manteria na sepultura, como em uma câmara secreta, contra o tempo em que a ira de Deus tivesse passado, e uma ordem melhor e mais brilhante das coisas substituirá o estado atual problemático.

Bendito seja Deus, nós cristãos podemos dar uma resposta de jubilosa certeza à pergunta: "Eu morrerei um homem, ele viverá de novo?" ( Jó 14:14 .) "Sabemos que, se nossa casa terrestre deste tabernáculo fosse dissolvida, teríamos um edifício de Deus, uma casa não feita por mãos, eterno nos céus. . " Portanto, "estamos confiantes e desejosos de ficar ausentes do corpo e a estar presente com o Senhor" ( 2 Coríntios 5:1 ; 2 Coríntios 5:8 ).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

16-22 A fé e a esperança de Jó falaram, e a graça pareceu reviver; mas a depravação novamente prevaleceu. Ele representa Deus como levando as coisas ao extremo contra ele. O Senhor deve prevalecer contra todos os que contendem com ele. Deus pode enviar doenças e dores, podemos perder todo o conforto daqueles que nos são próximos e queridos, toda esperança de felicidade terrena pode ser destruída, mas Deus receberá o crente nas esferas da felicidade eterna. Mas que mudança aguarda o próspero incrédulo! Como ele responderá quando Deus o chamará em seu tribunal? O Senhor ainda está em um propiciatório, pronto para ser gracioso. Oh, que os pecadores sejam sábios, que considerem seu fim final! Enquanto a carne do homem estiver sobre ele, isto é, o corpo que ele tanto deseja deitar, terá dor; e enquanto sua alma estiver dentro dele, ou seja, o espírito que ele tanto deseja renunciar, ele lamentará. Trabalho de morrer é trabalho duro; dores agonizantes geralmente são doloridas. É loucura para os homens adiar o arrependimento para o leito de morte e ter que fazer o que é a única coisa necessária, quando impróprios para fazer qualquer coisa.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Jó 14:22. Mas sua carne sobre ele terá dor ] A soma da vida do homem é esta , dor no corpo e angústia da alma ; e raramente fica sem um ou outro, e freqüentemente oprimido por ambos. Assim termina o discurso de Jó sobre o estado e condição miseráveis ​​do homem.

O último versículo do capítulo anterior foi traduzido e explicado de maneira diferente.

A versão do Sr. Bom é a seguinte, que ele justifica em uma nota instruída: -

Pois a sua carne se desprenderá dele;

E sua alma se tornará um desperdício dele.

O caldeu assim: "Não obstante, sua carne, por causa dos vermes, se lamentará por ele; e sua alma, na casa do juízo, se lamentará por ele." Em outra cópia desta versão é assim: "Não obstante, sua carne, antes que a janela se feche sobre ele, se entristecerá; e sua alma, por sete dias de luto, o lamentará na casa de seu sepultamento." Devo dar o hebraico : -

אך בשרו עליו יכאב

Ach besaro alaiv yichab,

ונפשו עליו תאבל

Venaphsho alaiv teebal.

O que o Sr. Stock traduz assim, tanto no espírito como na letra: -

Mas sua carne se entristecerá por causa dele;

E sobre ele sua respiração se lamentará.

"No espírito ousado da poesia oriental", diz ele, "a carne , ou corpo, e a respiração , são feitos seres conscientes; o primeiro lamentando sua putrefação na sepultura, o último lamentando sobre o barro que se desfazia uma vez que avivou. "

Esta versão é, em minha opinião, a mais natural já oferecida. O Siríaco e Árabe apresentam quase o mesmo sentido: "Mas seu corpo sofrerá por ele ; e sua alma se maravilhe com ele. "

Coverdale segue a Vulgata: Enquanto ele lyveth sua carne deve tem travayle; e enquanto a alma está nele, ele deve estar em sorowe .

Em Jó 14:2. Eu me referi às seguintes belas linhas, que ilustram esses textos finamente figurativos: -

Ele surge como uma FLOR e é CORTADO; ele foge também como uma sombra, e não continua .

Toda carne é GRAMA, e toda a bondade disso é como a FLOR do campo .

A GRAMA murcha, a FLOR enfraquece; mas a palavra de nosso Deus permanecerá para sempre .

As flores da manhã exibem seus doces,

E alegres suas folhas de seda se desdobram;

Tão descuidado com o calor do meio-dia,

Tão destemido do frio noturno.

Picado pela rajada prematura do vento,

Parch'd pelo raio directer do sol,

As glórias momentâneas perdem,

As belezas de vida curta morrem.

Assim floresce o rosto humano divino,

Quando a juventude mostra seu orgulho pela beleza;

Mais belas do que a primavera as cores brilham,

E mais doce do que a rosa virgem.

Ou usado por anos que passam lentamente,

Ou adoecido por doença em um dia,

A glória enfraquecida desaparece,

As belezas de vida curta morrem.

No entanto, estes, novos surgindo do túmulo,

Com o brilho mais brilhante, muito deve brilhar;

Reviva com floração constante,

Protegido contra doenças e declínio.

Deixe a doença explodir, deixe a morte devorar,

Se o céu deve recompensar nossas dores:

Apague a grama e apague a flor,

Se firme, a palavra de Deus permanece.

Veja uma coleção de poemas em ocasiões diversas, do Rev. Samuel Wesley , Mestre em Blundell's Escola, Tiverton .