Jó 20:16

Nova Versão Internacional

"Sugará veneno de cobra; as presas de uma víbora o matarão."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Jó 20:16?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Ele sugará o veneno das víboras; a língua da víbora o matará.

Deve açúcar - acontecerá que ele sugou o veneno, etc.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

10-22 A condição miserável do homem mau neste mundo está completamente estabelecida. Os desejos da carne são aqui chamados pecados de sua juventude. O fato de escondê-lo e mantê-lo debaixo da língua denota ocultação de sua amada luxúria e deleite nela. Mas quem sabe o que há no coração, sabe o que há debaixo da língua e o descobrirá. O amor do mundo, e da riqueza dele, também é maldade, e o homem põe seu coração neles. Também violência e injustiça, esses pecados trazem os julgamentos de Deus sobre as nações e famílias. Observe o castigo do homem mau por essas coisas. O pecado é transformado em fel, do qual nada é mais amargo; isso lhe provará veneno; assim serão todos os ganhos ilegais. Em sua plenitude, ele estará em apuros, através das ansiedades de sua própria mente. Ser guiado pela graça santificadora de Deus para restaurar o que foi injustamente obtido, como Zaqueu, é uma grande misericórdia. Mas ser forçado a restaurar pelos horrores de uma consciência desesperadora, como Judas, não tem nenhum benefício e conforto em comparecer a ela.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Jó 20:16. Ele deve sugar o veneno de víboras ] Esse pedaço delicioso, que pecado secreto e facilmente assediante , tão palatável e tão prazeroso, agirá sobre a vida de sua alma, como o veneno de víbora faria sobre a vida de seu corpo.

O veneno é chamado de bílis de víboras , sendo antigamente suposto que o veneno de serpentes consiste em seu fel , que é considerado copiosamente exsudado quando esses animais estão enfurecidos ; como sempre foi visto que sua mordida não é venenosa quando eles não estão com raiva . Plínio , ao falar das várias partes dos animais, Hist. Nat . lib. xi., c. 37, afirma, a partir desta circunstância, que no fel, o veneno de serpentes consiste; ne quis miretur id (fel) venenum esse serpentum . E em lib. xxviii., c. 9, ele classifica o fel dos cavalos entre os venenos: Damnatur (fel) equinum tantum inter venena . Vemos, portanto, que a bílis foi considerada a fonte de onde o veneno de serpentes foi gerado, não apenas na Arábia, mas também na Itália.