Jó 7:6

Nova Versão Internacional

""Meus dias correm mais depressa que a lançadeira do tecelão, e chegam ao fim sem nenhuma esperança."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Jó 7:6?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Meus dias são mais velozes que a lançadeira de um tecelão e são gastos sem esperança.

Dias. “Cortei como um tecelão a minha vida” ( Isaías 38:12 ). Todos os dias, como a lançadeira do tecelão, deixa um fio para trás; e cada um usará como ele tece. Mas o pensamento de Jó é que seus dias devem ser rapidamente cortados como uma teia: sem esperança - a saber, de uma recuperação e renovação da vida.

"Tu lavas as notícias que crescem do pó da terra, e destruas a esperança do homem" ( Jó 14:19 . Cf. Jó 9:25 ; 1 Crônicas 29:15 .)

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-6 Jó aqui desculpa o que ele não poderia justificar, seu desejo de morte. Observe o lugar atual do homem: ele está na terra. Ele ainda está na terra, não no inferno. Não há um tempo designado para sua morada aqui? sim, certamente, e a nomeação é feita por Aquele que nos criou e nos enviou aqui. Durante isso, a vida do homem é uma guerra, e como diaristas, que têm o trabalho do dia para fazer em seu dia, e devem fazer suas contas à noite. Jó pensava que Jó tinha tantas razões para desejar a morte, como um pobre servo cansado de seu trabalho, que deseja as sombras da noite, quando descansará. O sono do trabalhador é doce; nem qualquer homem rico pode ter tanta satisfação com sua riqueza, como o mercenário no salário de seus dias. A comparação é clara; ouça sua queixa: seus dias eram inúteis e há muito tempo; mas quando não formos capazes de trabalhar para Deus, se ficarmos quietos para ele, seremos aceitos. Suas noites eram inquietas. O que quer que seja penoso, é bom vê-lo designado para nós e projetado para algum objetivo sagrado. Quando temos noites confortáveis, devemos vê-los também designados para nós e agradecer por eles. Seu corpo era barulhento. Veja quais corpos vis que temos. Sua vida estava acelerando rapidamente. Enquanto vivemos, todos os dias, como o ônibus espacial, deixa um fio para trás: muitos tecem a teia de aranha, que falhará, cap. Jó 8:14. Mas, se vivermos, vivermos para o Senhor, em obras de fé e em trabalhos de amor, teremos o benefício, pois todo homem ceifará como semeou e vestiu como ele tecia.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Jó 7:6. Mais rápido que a lançadeira de um tecelão ] A palavra ארג é significa mais o tecelão do que seu ônibus espacial . E tem-se duvidado se tal instrumento estava em uso nos dias de Jó. Dr. Russell, em seu relato de Aleppo, mostra que embora eles tecessem muitos tipos de tecidos curiosos, ainda nenhuma lançadeira foi usada, pois eles conduziam todos os fios do woof por seus dedos . Que algum instrumento como o lançador estava em uso desde tempos imemoriais, não pode haver dúvida: e é certo que tal instrumento deve ter estado à vista de Jó, sem o qual a figura perderia sua expressão e força. Em quase todas as nações, toda a existência humana foi comparada a uma teia ; e o princípio da vida, por meio da sucessão contínua de momentos, horas, dias, semanas, meses e anos, a um fio tecido nessa teia . Daí surgiu a fábula do Parcae ou Destino , também chamado de Destinos ou Irmãs Fatais . Elas eram filhas de Erebus e Nox , escuridão e noite; e tinham três em número e eram chamados de Clotho, Lachesis e Atropos . Clotho segurou a roca; Lachesis saiu do fio; e Átropos cortou-o com sua tesoura, quando foi determinado que a vida acabaria. Job representa o thread de sua vida como sendo estendido com grande rapidez e tenuidade, e prestes a ser cortado .

E são gastos sem esperança. ] A expectativa de um bem futuro estava no fim; a esperança do alívio de suas misérias não existia mais. A esperança do bem futuro é o bálsamo da vida : onde não está, existe desespero ; onde está o desespero, existe o inferno . A fábula acima mencionada é citada por Virgil , Ecl. iv., ver. 46, mas é aplicado a tempo : -

Talia Secla, suis dixerunt, currite, fusis

Concordes Stabili fatorum numine Parcae.

"Os FATES, quando estão felizes com este thread , fiaram

Devem abençoar a sagrada pista e fazer com que funcione sem problemas . "

DRYDEN.

Isaiah usa a mesma figura, Isaías 38:12: -

Minha vida foi cortada, conforme o tecelão :

Ele vai me separar do tear .

No decorrer do dia, você terminará meu web .

LOWTH.

Coverdale traduz assim: Meus dias passam mais rapidamente do que um tecelão pode tecer sua teia e se foi ou eu estou ciente .

Um bom exemplo dessa figura é encontrado no Teemour Nameh , que darei no Sr. Bom tradução: -

"Louvado seja Deus, que tem tecido a teia dos assuntos humanos no assomar de sua vontade e de sua sabedoria, e fez ondas de vezes e de temporadas para fluxo do fonte de sua providência para o oceano de seu poder . " A comparação é boa e expressa com elegância.