Lucas 9:39

Nova Versão Internacional

"Um espírito o domina; de repente ele grita; lança-o em convulsões e o faz espumar; quase nunca o abandona, e o está destruindo."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Lucas 9:39?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E aconteceu que no dia seguinte, ao descerem do monte, muita gente o encontrou.

Para a exposição, veja as notas em Marcos 9:14 - Marcos 9:32 .

Comentário Bíblico de Matthew Henry

37-42 Quão deplorável é o caso desta criança! Ele estava sob o poder de um espírito maligno. Doenças dessa natureza são mais assustadoras do que as que surgem meramente de causas naturais. Que malícia Satanás faz onde obtém posse! Mas feliz aqueles que têm acesso a Cristo! Ele pode fazer isso por nós que seus discípulos não podem. Uma palavra de Cristo curou a criança; e quando nossos filhos se recuperam da doença, é confortável recebê-los como curados pela mão de Cristo.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 39. Um espírito o leva, e de repente ele clama ] πνευμα λαμβανει αυτον. Essa mesma frase é usada por escritores pagãos, quando falam da influência sobrenatural . O seguinte, de Heródoto , tornará o assunto, espero, bastante claro. Por falar em Scyles , rei dos citas , que gostava mais das maneiras e costumes gregos do que daqueles de seus compatriotas, e que desejavam ser iniciados em particular nos mistérios Báquicos , ele acrescenta: "Agora, porque os citas censuram os gregos por estes Bacanais , e dizer que imaginar um deus levando os homens a paroxismos de loucura não é agradável à razão, certo Borysthenian , enquanto o rei realizava as cerimônias de iniciação, saiu e descobriu o assunto para o exército cita com estas palavras: 'Os citas nos ridicularizam porque celebramos as Bacanais , και ημεας ο θεος λαμβανει, e o DEUS NOS POSSUI: mas agora o mesmo demônio , ουτος POSSESSION ο δαιμων, TAKEN λελαβηκε, de seu rei, para ele celebrar ates as Bacanais, e υπο του θεου μαινεται, está cheio de fúria por este deus. " Herodot . eu. iv. p. 250, editar. Gale .

Esta passagem é extremamente notável. As próprias expressões que Lucas usa aqui são usadas por Heródoto. Um demônio , δαιμων, é o agente no historiador grego e uma demônio é o agente no caso mencionado no texto, Lucas 9:42. Em ambos os casos , diz-se que o demônio possui as pessoas e as mesmas palavra , λαμβανει é usada para expressar isso em ambos os historiadores. Ambos os historiadores mostram que as posses eram reais, pelos efeitos produzidos nas pessoas: o rei pagão se enfurece com fúria por meio da influência do demônio chamado de deus Baco ; a pessoa no texto grita , (κραζει), está muito convulsionada e espumas na boca. Aqui estava uma possessão real, e como freqüentemente acontecia entre aqueles que eram adoradores de demônios.