Mateus 15:8

Nova Versão Internacional

"‘Este povo me honra com os lábios, mas o seu coração está longe de mim."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Mateus 15:8?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Este povo se aproxima de mim com a sua boca e me honra com os seus lábios; mas o coração deles está longe de mim.

Este povo se aproxima de mim com a boca e me honra com os lábios; mas seu coração Este povo se aproxima de mim com a boca e me honra com os lábios; mas o coração deles está longe de mim.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-9 As adições às leis de Deus refletem sobre sua sabedoria, como se ele tivesse deixado de lado algo que era necessário e que o homem poderia suprir; de uma maneira ou de outra, sempre levam os homens a desobedecerem a Deus. Quão agradecidos devemos ser pela palavra escrita de Deus! Nunca pensemos que a religião da Bíblia pode ser melhorada por qualquer adição humana, seja na doutrina ou na prática. Nosso abençoado Senhor falou de suas tradições como invenções próprias e apontou um exemplo em que isso era muito claro: o de transgredir o quinto mandamento. Quando os desejos dos pais pediram ajuda, eles alegaram que haviam dedicado ao templo tudo o que podiam poupar, mesmo que não se separassem, e, portanto, seus pais não deveriam esperar nada deles. Isso estava fazendo o comando de Deus sem efeito. O destino dos hipócritas é colocado em uma pequena bússola; "Em vão eles me adoram." Não agradará a Deus, nem se beneficiará; eles confiam na vaidade, e a vaidade será sua recompensa.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Mateus 15:8. O coração deles está longe de mim. ] A verdadeira adoração a Deus consiste no união do coração com ele - onde isso não existe, uma partícula do espírito de devoção não pode ser encontrada.

Este povo se aproxima de mim com a boca ] Esta cláusula, que foi retirada de Isaías 29:13, é omitido por vários MSS excelentes., e por várias versões e pais. Erasmus, Mill, Drusius e Bengel aprovam a omissão, e Griesbach a omitiu do texto; mas como o encontro no profeta, o lugar de onde é citado, não ouso omiti-lo, por mais respeitáveis ​​que possam parecer as autoridades acima.