Verso Mateus 5:18.   Pois em verdade vos digo, Até o céu  ] No  início  de seu ministério, Jesus Cristo ensina a  instabilidade  de todas as coisas visíveis. "O céu que você vê e que é tão glorioso e a terra que você habita e ama,  passarão   para longe ; para as coisas que são vistas são temporais, προσκαιρα,  são   por um tempo ; mas as coisas que não são vistas são eternas αιωνια,  sempre durante , "2 Coríntios 4:18. E a PALAVRA do Senhor dura para sempre.
    Um jota ou um til  ] Um yod, (י), a menor letra do Alfabeto hebraico. Um  título  ou  ponto , κεραια, significando aqueles  pontos  que servem para vogais nesta língua, se existirem; ou os  serafins , ou pontos de certas letras, como ר  resh  ou ד  daleth , ה he, ou ח  cheth  (como a mudança de qualquer um destes para o outro faria uma alteração essencial no sentido, ou, como dizem os rabinos, destruiria o mundo.) Ou nosso Senhor pode referir-se aos pequenos ornamentos que certas letras assumem em seus topos, que os fazem parecer pequenos  ramificações . As letras a seguir podem assumir apenas  ápices  coronal, ץ tsaddi - ג gimel - ז zain - נ nun - ט teth - ע ayin - ש shin. Estes, com os  ápices coronais , freqüentemente aparecem em MSS.
  Que este dizer,  um jota ou um til , é um modo proverbial de expressão entre os judeus, e que expressava o significado dado acima, está amplamente provado pelos extratos em  Lightfoot  e  Schoettgen . O leitor não ficará desagradado em encontrar alguns deles aqui, se puder suportar a  alegórica  e linguagem fortemente figurativa dos rabinos.
  “O livro de Deuteronômio veio e se prostrou diante do Senhor, e disse: 'Ó Senhor do mundo, tu escreveste em mim a tua lei; mas agora, um Testamento defeituoso em algumas partes é defeituoso em todas. Eis que Salomão se esforça para arrancar a raiz  yod  de mim. ' (Neste texto, Deuteronômio 17:5. לא ירבה נשים lo yirbeh, nashim,  ele não deve multiplicar esposas  .) O bendito Deus respondeu: 'Salomão e mil como ele  perecerão, mas a menor palavra não perecerá de ti .' "
  Em  Shir Hashirim Rabba , estão as seguintes palavras: "Devem todos os habitantes da terra se reunir, a fim de  branquear  uma pena de um  corvo , eles não poderiam ter sucesso: então, se todos os habitantes da terra se unissem para abolir um י  yod , que é a menor letra de toda a lei, eles não deveriam ser capazes de cumpri-la. "
  Em  Vayikra Rabba , s. 19, é dito: "Se alguém nas palavras de Deuteronômio 6:4,  Ouve, ó Israel, o Senhor nosso Deus é  אחד achad, ONE  Senhor , mude o ד  daleth  em um ר  resh , ele arruinaria o mundo. " [Porque, nesse caso, a palavra אחר  achar , significaria um  estranho  ou  falso Deus .]
  "Se alguém, nas palavras de Êxodo 34:14,  Não adorar  OUTROS, אחר  achar, Deus , mude ר  resh  para ד  daleth , ele arruinaria o mundo. " [Porque o comando seria executado,  Não adorarás o  SOMENTE ou o  Deus verdadeiro . ]
  "Se alguém nas palavras de Levítico 22:32,  Nem  PROFANE תחללו  techelelu, meu santo nome , mude ח  cheth  em ה  ele , ele arruinaria o mundo. " [Porque o sentido do mandamento seria,  Nem  ELOGIOS  meu   santo nome .]
  "Se alguém, nas palavras de Salmos 150:6,  Que tudo o que tem respiração  ELOGIO, תהלל  tehalel , o Senhor, mude ה  he  para ח  cheth , ele arruinaria o mundo. " [Porque o comando seria executado,  Deixe tudo que tem respiração  PROFANE  o Senhor . ]
  "Qualquer um, nas palavras de Jeremias 5:10,  Eles mentiram  CONTRA  o Senhor , ביהוה beihovah, mude ב  beth  para כ  caph , ele arruinaria o mundo. " [Pois então as palavras corriam,  Eles mentiram  COMO  o Senhor .]
  "Se alguém, nas palavras de Oséias, Oséias 5:7,  Eles agiram traiçoeiramente , ביהוה beihovah , CONTRA  o   Senhor , mude ב  Beth  em כ  caph , ele arruinaria o mundo. " [Pois então as palavras seriam executadas,  Eles negociaram   traiçoeiramente  COMO  o Senhor .]
  "Se alguém, nas palavras de 1 Samuel 2:2,  Não há nenhum sagrado  AS  o Senhor , mude כ  caph  para ב  beth , ele arruinaria o mundo." [Pois então as palavras significariam:  Não há santidade  NO  o Senhor .]
  Esses exemplos provam plenamente que o μιακεραια de nosso Senhor, refere-se aos  vértices, pontos  ou  cantos , que distingue ב  beth  de כ  caph ; ח cheth de ה  ele ; e ר  resh  de ד  daleth . Pois o leitor perceberá imediatamente com que facilidade um כ  caph  pode ser transformado em um ב  beth ; a ה  ele  em um ח  cheth ; e um ר  resh  em um ד  daleth : e ele também verá que conseqüência infinita é  escrever  e  imprimir  tais letras  corretamente .
    Até que tudo seja cumprido.  ] Ou  realizado . Embora toda a terra e o inferno devam se unir para impedir a realização dos grandes desígnios do Altíssimo, ainda assim, tudo será em vão - mesmo o sentido de uma única letra não será perdido. As  palavras  de Deus, que indicam seus desígnios, são tão imutáveis quanto sua  natureza  em si . Todo pecador que perseverar em sua iniqüidade, certamente será punido com a separação de Deus e a glória de seu poder; e toda alma que se voltar para Deus, por meio de Cristo, será salva com a mesma certeza que o próprio Jesus morreu.