Naum 2:3

King James Atualizada

"Os escudos e os uniformes dos teus valorosos militares são vermelhos! Os teus carros de guerra reluzem quando se alinham para a batalha, agitam-se as lanças de pinho."

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Naum 2:3?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

O escudo dos seus valentes está vermelho, os valentes estão vestidos de escarlate: os carros estarão com O escudo dos seus valentes está vermelho, os valentes estão vestidos de escarlate: os carros estarão com tochas acesas no dia de sua preparação, e os pinheiros serão terrivelmente abalados.

O escudo de seus homens poderosos - os homens poderosos do general medo-babilônico, atacando Nínive.

É vermelho - os antigos tingiram seus escudos de pele de boi de vermelho, em parte para causar terror no inimigo, principalmente para que o sangue das feridas que eles possam receber deva ser percebido e dar confiança a ele (Calvino). GV Smith conjetura que a referência é ao reflexo vermelho dos raios solares de escudos de bronze ou cobre, como os encontrados em restos assírios.

Os homens valentes estão em escarlate - ou túnicas militares carmesim (cf. Mateus 27:28 ", eles o despojaram (Jesus), e vestiu-lhe uma túnica escarlate"). Xenofonte menciona que os medos gostavam dessa cor. Os lírios e tiranos extraíram o corante de um verme em particular.

As carruagens devem estar com tochas flamejantes - ou seja, as carruagens devem ser como tochas flamejantes, suas rodas, em rotação de rotação semelhante a um raio, luz intermitente e faíscas impressionantes das pedras sobre as quais passam (cf. Isaías Isaías 5:28 ) . A versão em inglês supõe uma transposição das letras hebraicas [put for lapidot; mas o plural estaria na forma masculina, lapiydiym, não feminina].

É melhor traduzir o hebraico [ bª'eesh ( H888 ) pªlaadot] como é: 'os carros (devem ser mobiliados) com foices que piscam fogo' (literalmente, com fogo ou brilho de foices ou armas de ferro). As folhas de ferro eram inseridas em ângulos retos em relação aos eixos e viradas para baixo, ou paralelamente a ele, inseridas no interior da roda.

Os medos, talvez, tivessem esses carros, embora nenhum deles tenha sido encontrado nos restos assírios. Por esse último fato, pode ser melhor traduzir 'os carros (virão) com o brilho das armas de aço' (Maurer e GV Smith).

No dia de sua preparação - de Javé ( Isaías 13:3 > "No dia em que o Senhor der tu (Jacó e Israel) descansa da tua tristeza, e do teu medo, e da dura escravidão em que foste feito para servir") . Ou 'o dia de preparação do comandante medo-babilônico para o ataque'. "Ele" ( Naum 2:1 ) confirma isso, e "his" neste versículo.

Os abetos - suas lanças de abeto.

Será terrivelmente abalado - com a marca, de modo a causar terror. Ou 'deve ficar trêmulo ao ser brandido' (Maurer).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-10 Nínive não deixará de lado esse julgamento; não há conselho ou força contra o Senhor. Deus olha para cidades orgulhosas e as derruba. Um relato particular é dado sobre os terrores em que o inimigo invasor deve aparecer contra Nínive. O império da Assíria é representado como uma rainha, prestes a ser levada em cativeiro para a Babilônia. A culpa na consciência enche os homens de terror em um dia mau; e o que farão tesouros ou glória por nós em tempos de angústia ou em dias de ira? No entanto, para essas coisas, quantos perdem a alma!

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Naum 2:3. O escudo de seus poderosos homens é vermelho ] Essas coisas podem se referir à guerra- como preparações feitas pelos ninevitas: eles tinham escudos vermelhos e escarlate ou roupas roxas ; suas bigas foram finamente decoradas e avançaram com incrível rapidez.

Os pinheiros devem ser terrivelmente agitados. ] Isso pode se referir à dardos, flechas e dardos , arremessados ​​com poder destrutivo.