Oséias 10:5

Nova Versão Internacional

"O povo que mora em Samaria teme pelo ídolo em forma de bezerro de Bete-Áven. Seu povo pranteará por ele, como também os seus sacerdotes idólatras, que se regozijavam por seu esplendor; porque foi tirado deles e levado para o exílio."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Oséias 10:5?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Os habitantes de Samaria temerão por causa dos bezerros de Bete-Aven; porque o seu povo se lamentará sobre ela, e os seus sacerdotes que nela se alegraram, pela sua glória, porque dela se afastou.

Os habitantes de Samaria devem temer por causa dos bezerros - isto é, devem temer por eles. Os bezerros não conseguem se ajudar, muito menos a eles.

De Beth-Aven - substituiu Bethel em desprezo ( Oséias 4:15 ), a casa da vaidade, para a casa de deus.

Pois o povo dela lamentará sobre ele - singular, o de Betel; após o padrão em que os outros "bezerros" (plural) foram feitos. "Bezerros" no hebraico é feminino, 'bezerros de vaca', para expressar desprezo por sua fraqueza e desamparo femininos.

O seu povo - ou seja, do bezerro; não sendo mais "o povo de Deus".

E os seus sacerdotes que se alegravam com ele - o hebraico é usado apenas para sacerdotes idólatras ( 2 Reis 23:5 , "Os sacerdotes idólatras" (hebraico, Chemarim) foram "derrubados" por Josias, em cumprimento à profecia de Oséias; Sofonias 1:4 ", cortarei o nome dos Chemarims com os sacerdotes"), [kªmaariym], de uma raiz [Chaldaic, qªmowr, um cinto; ou kaamar ( H3648 ), para ser literalmente preto, queimado pelo sol], o que significa a roupa preta com a qual estavam vestidas ou [ kaamar ( H3648 )], para ressoar, referindo-se aos seus gritos uivantes em seus ritos sagrados ( Calvino).

Isso se alegrava com ele - porque era uma fonte de ganho para eles. Maurer traduz [ yaagiyluw ( H1523 )], 'deve pular de medo por causa disso; como os sacerdotes de Baal fizeram ( 1 Reis 18:26 ). A versão em inglês é o significado usual do verbo, mas requer que seja fornecido.

Pela glória disso - a magnificência dos ornamentos e sua inspiração.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-8 Uma videira só é valiosa por seus frutos; mas Israel agora não trouxe frutos à perfeição. Seus corações foram divididos. Deus é o soberano do coração; ele terá tudo ou nenhum. Se a corrente do coração estivesse totalmente atrás de Deus, ela correria fortemente e abaixaria tudo diante dela. Suas pretensões de fazer aliança com Deus eram falsas. Até o processo da justiça era como cicuta venenosa. Infelizmente, quão vazia uma videira é a igreja visível até hoje! Mas toda prosperidade terrena é apenas uma coleção de bolhas, logo destruídas como espuma sobre a água. Os pecadores, em vão, buscarão abrigo naquele juiz, a quem eles agora desprezam como Salvador.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Oséias 10:5. Os habitantes de Samaria devem temer ] De acordo com Calmet , deve adorar os bezerros de Beth-aven; as criadas por Jeroboão, em Betel. O medo costuma ser considerado reverência religiosa.

Seu povo lamentará ] Ao ver o objeto de sua adoração levado para o cativeiro, como bem como eles próprios.

E seus padres ] כמרים kemarim . Os sacerdotes de Samaria, diz Calmet , são aqui chamados de kemarim , isto é, preto casacos ou shouters , porque eles gritavam alto em seus sacrifícios. Em vez de יגילו yagilu , "eles se alegrarão;" homens eruditos propõem ילילו yalilu , "deve uivar," que provavelmente é a leitura verdadeira, mas não é apoiada por nenhum dos MSS. ainda descoberto. Mas a exigentia loci , a necessidade do lugar, requer tal palavra.