Oséias 6:5

Nova Versão Internacional

"Por isso eu os despedacei por meio dos meus profetas, eu os matei com as palavras da minha boca; os meus juízos reluziram como relâmpagos sobre vocês."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Oséias 6:5?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Por isso os cortei pelos profetas; Eu os matei pelas palavras da minha boca; e os teus julgamentos são como a luz que sai.

Portanto, eu os cortei pelos profetas - ou seja, anunciei pelos profetas que eles deveriam ser cortados em pedaços, como árvores da floresta. Deus identifica Seu ato com o de Seus profetas; a palavra é Seu instrumento para executar Sua vontade ( Jeremias 1:10 ; Ezequiel 43:3 ).

Pelas palavras da minha boca - ( Isaías 11:4 ; Jeremias 23:29 ; Hebreus 4:12 ).

E teus julgamentos - os julgamentos que eu infligirei a ti, Efraim e Judá ( Oséias 6:4 ). Portanto, "teus julgamentos" - ou seja, aqueles infligidos a ti ( Sofonias 3:15 ).

São como a luz que sai - como a luz, palpável aos olhos de todos, como vinda de Deus, que castiga o pecado. Henderson traduz, 'raio' (cf. margem, Jó 37:3 ; Jó 37:15 ).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

4-11 Às vezes Israel e Judá pareciam dispostos a se arrepender por causa de seus sofrimentos, mas sua bondade desapareceu como a nuvem da manhã vazia e o orvalho da manhã, e eles eram tão vis como sempre. Portanto, o Senhor enviou terríveis mensagens dos profetas. A palavra de Deus será a morte do pecado ou do pecador. Deus desejou mais misericórdia do que sacrifício, e aquele conhecimento daquele que produz santo temor e amor. Isso expõe a loucura daqueles que confiam em observâncias externas, para compensar a falta de amor a Deus e ao homem. Assim como Adão quebrou a aliança de Deus no paraíso, Israel quebrou sua aliança nacional, apesar de todos os favores que receberam. Judá também estava maduro para os julgamentos divinos. Que o Senhor coloque seu medo em nossos corações, e estabeleça seu reino dentro de nós, e nunca nos deixe para nós mesmos, nem permita que sejamos vencidos pela tentação.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Oséias 6:5. Portanto, cortei eles pelos profetas ] Enviei meus profetas para testemunhar contra sua inconstância. Eles os feriram com as ameaças mais solenes e terríveis; eles, por assim dizer, os mataram com as palavras de minha boca. Mas com que propósito?

Seus julgamentos são como a luz que segue em frente ] Em vez de ומשפטיך אור יצא umispateycha ou yetse , "e seus julgamentos uma luz que sai", as versões em geral leram ומשפטי כאור umishpati keor , "e meu julgamento é como a luz." O כ caph final na leitura comum foi por engano retirado de אור aur , e ingressou no משפטי mishpati ; e assim o transformou do singular para o número plural , com o postfix post cha . A leitura adequada é, provavelmente, "E meu julgamento é como a luz que sai". Deve ser evidente e rápido ; aludindo à velocidade e ao esplendor da luz.