Romanos 8:15

Nova Versão Internacional

"Pois vocês não receberam um espírito que os escravize para novamente temer, mas receberam o Espírito que os adota como filhos, por meio do qual clamamos: "Aba, Pai"."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Romanos 8:15?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Pois não recebestes o espírito de escravidão novamente ao medo; mas recebestes o Espírito de adoção, pelo qual clamamos: Aba, Pai.

Pois você não recebeu - antes: 'Porque você não recebeu;' isto é, quando crestes pela graça.

Ó espírito de escravidão. O significado é: O espírito que você então recebeu não era um espírito de escravidão,

Novamente [gênero] para temer , [ palin ( G3825 ) eis ( G1519 ) fobon ( G5401 )] - como quando estavas sob a lei que "exerce a ira" - qd, 'Essa era a sua condição antes que você acreditasse - vivendo em servidão legal, assombrado com presságios incessantes sob um senso de pecado imperdoável - não era para perpetuar aquele estado miserável de que você recebeu o Espírito. '

Mas você recebeu ('você recebeu') o Espírito de adoção, pelo qual clamamos , [ en ( G1722 ) hoo ( G3739 ) krazomen] - antes, 'em que choramos'. A palavra "chorar" é enfática, expressando a espontaneidade, a força e a exuberância das emoções filiais.

Em Gálatas 4:6 , diz-se que este grito procede do Espírito em nós, provocando a exclamação filial em nossos corações - aqui, diz-se que procede de nossos próprios corações sob a ação vitalizadora. energia do Espírito, como o próprio elemento da nova vida dos crentes (veja a nota em Romanos 8:4 ; e cf.

Mateus 10:19 - Mateus 10:20 ). Mas por que o apóstolo escreve essas duas palavras sinônimas, Abba e Pai! "Abba" é a palavra aramaica ou siro-caldéia de "Pai"; e a palavra grega para isso é adicionada, não com certeza para dizer a seus leitores que ambos significam a mesma coisa, mas pela mesma razão que chamou ambas as palavras dos lábios do próprio Cristo durante sua agonia no jardim ( Marcos 14:36 ​​- Marcos 14:36 o comentário sobre isso, pág.

332, segunda coluna). Ele, sem dúvida, adorava pronunciar o nome de seu pai nas duas formas habituais, começando com sua querida língua materna e acrescentando a dos eruditos. Assim, os montanheses da Escócia, acostumados igualmente ao gaélico e ao inglês, podem, em suas devoções, passar naturalmente da língua de sua infância para aquela em que toda a sua educação foi recebida. Nesta visão, o uso de ambas as palavras aqui tem uma simplicidade e calor encantadores.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

10-17 Se o Espírito está em nós, Cristo está em nós. Ele mora no coração pela fé. A graça na alma é sua nova natureza; a alma está viva para Deus e iniciou sua santa felicidade que perdurará para sempre. A justiça de Cristo imputada, protege a alma, a melhor parte, da morte. A partir daí, vemos quanto é nosso dever andar, não segundo a carne, mas depois do Espírito. Se alguém habitualmente vive de acordo com desejos corruptos, certamente perecerá em seus pecados, o que quer que professe. E o que uma vida mundana pode apresentar, digna de um momento, contra esse nobre prêmio de nosso alto chamado? Vamos, pelo Espírito, esforçar-nos cada vez mais para mortificar a carne. A regeneração pelo Espírito Santo traz uma vida nova e divina à alma, embora em um estado débil. E os filhos de Deus têm o Espírito para trabalhar neles a disposição dos filhos; eles não têm o espírito de servidão, sob o qual a igreja do Antigo Testamento estava, através das trevas dessa dispensação. O espírito de adoção não foi derramado em abundância. Também se refere ao espírito de servidão, sob o qual muitos santos estavam em sua conversão. Muitos falam paz consigo mesmos, a quem Deus não fala paz. Mas aqueles que são santificados, têm o Espírito de Deus testemunhando com seus espíritos, na e por falar em paz à alma. Embora agora pareçamos ser perdedores de Cristo, não podemos, não podemos, ser perdedores por ele no final.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Romanos 8:15. Vocês não receberam o espírito de escravidão ] Todos os que estavam sob a lei estavam sob escravidão aos seus ritos e cerimônias; e como, através da prevalência daquela natureza corrupta com a qual todo ser humano está poluído, e para remover a qual a lei não ajudava, eles estavam frequentemente transgredindo , conseqüentemente eles haviam perdido suas vidas e estavam continuamente, por medo da morte, sujeitos à escravidão , Hebreus 2:15 . Os crentes em Cristo Jesus foram tirados de daquela lei, e de debaixo de sua condenação; e, conseqüentemente, foram libertados de sua escravidão. Os gentios também estavam em um estado de escravidão, assim como os judeus; eles também tinham uma infinidade de rituais e cerimônias pesadas e uma multidão de divindades para adorar; nem podiam acreditar que estavam seguros de proteção enquanto um de seus quase infindáveis ​​deuses, celestiais, terrestres ou infernais, fosse deixado sem proteção.

Mas vocês receberam o Espírito de adoção ] Vocês foram trazidos para a família de Deus por adoção; e o agente que trouxe você para esta família é o Espírito Santo; e este mesmo Espírito continua a testemunhar a vocês a graça na qual vocês estão, ao capacitá-los a chamar Deus de Pai, com a maior confiança e afeição filial.

O Espírito de adoção ] Adoção era um ato frequente entre os antigos hebreus, gregos e Romanos; pelo qual uma pessoa foi retirada de uma família e incorporada a outra. Pessoas com propriedades, que não tinham filhos, adotavam os de outra família. A criança assim adotada deixava de pertencer à sua própria família e estava em todos os aspectos ligada à pessoa que a adotou, como se fosse seu próprio filho; e em conseqüência da morte de seu pai adotivo ele possuiu suas propriedades. Se uma pessoa depois de ter adotado uma criança, por acaso tinha seus próprios filhos, então a herança era dividida igualmente entre os filhos adotivos e reais. Os romanos tinham formas regulares de lei, pelas quais todas essas questões eram resolvidas. - Veja em Aulus Gellius. Noctes Attic., Vol. Eu. boné. xix. p. 331. Edit Beloe; e a nota lá.

Por que choramos, Abba, Pai. ] A razão pela qual as palavras siríacas e gregas são aqui conjugados, podem ser vistos na nota sobre Marcos 14:36, à qual o leitor é encaminhado. A introdução das palavras aqui mostra que as pessoas em questão tinham a evidência mais forte da excelência do estado em que se encontravam; eles sabiam que foram assim adotados; e eles sabiam disso pelo Espírito de Deus que lhes foi dado em sua adoção; e deixe-me dizer, eles não poderiam saber de nenhum outro meio. O Pai que os adotou não podia ser visto por nenhum olho mortal; e sendo a transação puramente de natureza espiritual, e realizada no céu, só pode ser conhecida pelo testemunho sobrenatural de Deus sobre a terra. É um assunto de importância tão solene para cada alma cristã, que Deus, em sua misericórdia, tem o prazer de não deixá-lo para conjecturas, suposições ou raciocínio indutivo ; mas o atesta por seu próprio Espírito na alma da pessoa que ele adota por meio de Cristo Jesus. É o caso grandioso e mais observável em que a relação sexual é mantida entre o céu e a terra; e o genuíno crente em Cristo Jesus não é deixado à sofismas ou casuística de teólogos polêmicos ou críticos, mas recebe a coisa , e o testemunho disso, imediatamente do próprio Deus. E não fosse o testemunho do estado assim dado, nenhum homem poderia ter qualquer certeza de sua salvação que geraria confiança e amor. Se para qualquer homem sua aceitação com Deus for hipotética , então sua confiança deve ser assim também. Seu amor a Deus deve ser hipotético, sua gratidão hipotética e sua obediência também. SE Deus tivesse me perdoado meus pecados, então eu deveria amá-lo e deveria ser grato, e devo testemunhar essa gratidão por obediência . Mas quem não vê que estes devem depender necessariamente do FI no primeiro caso. Toda essa incerteza , e as perplexidades necessariamente resultantes dela, Deus impediu, enviando o Espírito de seu Filho em nossos corações, pelo qual clamamos, Aba, Pai : e, assim, nossa adoção na família celestial é testificada e confirmada para nós da única maneira em que isso pode ser feito, pela influência direta do Espírito de Deus. Remova isso do Cristianismo, e é uma letra morta .

Foi observado que escravos não tinham permissão para usar o termo Abba , pai ou Imma , mãe, ao abordar seus mestres e amantes . O cânon hebraico, relativo a este, existe no tratado Berachoth, fol. 16. 2, העבדים והשפחות אין קורין אותם לא אבא פלוגי ולא אימא פלוגית haabadim vehashshephachoth ein korin Otham eis Abba N, velo Imma N. Servos e empregadas domésticas não chamam seu mestre Abba, (pai,) N. nem para sua amante Imma, (mãe,) N . E, a partir disso, alguns supõem que o apóstolo sugere que, sendo agora trazidos do espírito de escravidão, no qual não ousaram chamar Deus de seu Pai , eles não são apenas trazidos a um novo estado, mas obtiveram aquela linguagem que é peculiar a esse estado. É certo que nenhum homem que não tenha a redenção no sangue da cruz tem o direito de chamar Deus de Pai , mas apenas porque ele pode ser considerado o Pai dos espíritos de toda a carne .

Alguns supõem que o apóstolo, ao usar as palavras Siríaco e Grego que expressam Pai , mostra a união de Judeu e Gentio crentes naquelas devoções ditadas por um espírito filial. Outros pensaram que essas foram as primeiras palavras que aqueles geralmente proferidos que se tornaram participantes o espírito Santo. Basta saber que era a linguagem de sua filiação , e que expressava a clara segurança que tiveram de serem recebidos no favor divino, o afeto e gratidão que sentiram por essa bênção extraordinária e sua completa prontidão para submeter-se às leis e regulamentos da família e viver em espírito de obediência.