Salmos 104:2

Nova Versão Internacional

"Envolto de luz como numa veste, ele estende os céus como uma tenda,"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Salmos 104:2?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Que te cobre de luz como de uma roupa; que estende os céus como uma cortina:

Quem se cobre de luz como com uma roupa. A glória geral colocada por Deus como uma roupa na criação é aqui limitada para um departamento - ou seja, o chamado de luz, com a qual a criação começou. A luz pretendida não é aquela "luz à qual ninguém pode se aproximar" ( 1 Timóteo 6:16 ), mas a que foi desdobrada pela primeira vez na criação e que diariamente nos ilumina ( Gênesis 1:3 ). Os participantes hebraicos implicam ação continuada. Deus perpetua em Suas exceções diárias a obra que Ele originou na criação.

Que esticam os céus como uma cortina - como a cobertura espalhada sobre uma tenda, como o tabernáculo. Deus fez isso no segundo dia com Sua palavra com a mesma facilidade com que se estende uma cortina da tenda ( Isaías 54:2 ; Isaías 40:22 ).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-9 Todo objeto que contemplamos nos convida a abençoar e louvar o Senhor, que é grande. Seu poder eterno e divindade são claramente mostrados pelas coisas que ele criou. Deus é luz, e nele não há trevas. O Senhor Jesus, o Filho do seu amor, é a Luz do mundo.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Salmos 104:2. Quem cobre a ti mesmo com luz ] Luz, esplendor insuportável, é o manto da Divina Majestade. Luz e fogo são geralmente os acompanhamentos do Ser Supremo, quando ele manifesta sua presença para suas criaturas. Ele apareceu assim para Abraham quando fez uma aliança com ele, Gênesis 15:17; e a Moisés quando o designou para tirar o povo do Egito, Êxodo 19:18. Moisés chama Deus de fogo consumidor , Deuteronômio 4:24. Quando Cristo foi transfigurado no monte, seu rosto brilhou como o sol e sua vestimenta era branca como a luz, Mateus 17:2. E quando o Senhor se manifesta aos profetas, ele está sempre rodeado de fogo , e a mais brilhante luz .

O bispo Lowth fez alguns comentários excelentes sobre as imagens e metáforas deste Salmo. O exórdio , diz ele, é peculiarmente magnífico, onde a majestade de Deus é descrita, tanto quanto podemos investigá-la e compreendê-la, a partir da admirável construção da natureza ; em cuja passagem, como era na maior parte necessário usar imagens translatícias, o poeta sagrado aplicou principalmente aquelas que seriam consideradas pelos hebreus as mais elevadas, e dignas de tal argumento; pois todos eles, ao que me parece, foram tirados do tabernáculo . Daremos essas passagens verbalmente, com uma breve ilustração: -

הוד והדר לבשת hod vehadar labashta.

"Tu te revestiste de honra e majestade."

O original, לבשת, é frequentemente usado quando se fala em roupas ou vestido do padres .

Verso Salmos 104:2. עטה אור כשלמה oteh ou cassalmah.

"Cobrindo-te com luz como com uma roupa."

Um símbolo manifesto da Presença Divina; a luz conspícua no mais sagrado é apontada sob a mesma idéia; e a partir desse único exemplo um símile é educado para expressar a glória inefável de Deus geral e universalmente.

נוטה שמים כיריעה noteh shamayim kayeriah.

"Estendendo os céus como uma cortina."

A palavra יריעה, traduzida aqui cortina , é aquela que denota as cortinas ou descobrindo de todo o tabernáculo . Isso também pode ser uma alusão às cortinas ou toldos, estendidos sobre uma área, sob os quais as empresas se sentam em casamentos, festas, festivais religiosos, curiosamente pintados sob , para dê-lhes a aparência de céus visíveis na estação noturna.