1 Timóteo 6:16

Nova Versão Internacional

"o único que é imortal e habita em luz inacessível, a quem ninguém viu nem pode ver. A ele sejam honra e poder para sempre. Amém."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de 1 Timóteo 6:16?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honour and power everlasting. Amen.

Doxologias frequentes ocorrem nas cartas pastorais; o apóstolo agora, nos anos seguintes, percebendo cada vez mais a presença de Deus, e instintivamente deslizando frequentemente para a linguagem da adoração.

Quem só tem imortalidade - em Sua essência: não derivada, ou à vontade de outro, como todos os outros seres imortais (Justin Mártir, 'Quest. ad Orthod. 61) Como Ele tem a imortalidade, assim o dará a nós que cremos: estar fora dele é a morte. É a filosofia pagã que atribui à alma a indestrutibilidade em si mesma: isso é apenas um dom de Deus. Como Ele tem vida em Si mesmo, assim Ele deu ao Filho para ter vida em Si mesmo (João 5:26). [Athanatos] Imortal não ocorre no Novo Testamento, mas [aphthartos] "incorruptível". A "imortalidade" é encontrada em 1 Coríntios 15:53 - 1 Coríntios 15:54.

Habitando na luz que ninguém pode se aproximar. Depois que a vida vem à luz, como Daniel 2:22; João 1:4. Essa luz é inacessível para as criaturas, exceto na medida em que elas são admitidas por Ele, e Ele as procede (Bengel). Se alguém não pode olhar firmemente para o sol, mas uma pequena parte da criação, por causa de seu calor e poder excedentes, quanto menos o mortal pode olhar para a glória inexprimível de Deus! (Theophylact, 'Ad Autolycum:' Ps e poder, quanto menos mortal pode contemplar a glória inexprimível de Deus! (Theophylact, 'Ad Autolycum:' Salmos 104:2; 1 João 1:5.)

Nenhum homem viu - com os olhos corporais, nem a partir de agora; com os olhos espirituais, embora apenas em parte agora, o crente deve seguir completamente (a seguir) (Êxodo 33:20; João 1:18; Colossenses 1:15; Hebreus 11:27; 1 João 4:12). Ainda assim, os santos terão, em certo sentido, a bênção de vê-Lo frente a frente em Cristo, que é negado ao mero homem (Mateus 5:8; 1 Coríntios 13:12; Hebreus 12:14; 1 João 3:2; Apocalipse 22:4).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

11-16 Torna-se qualquer homem, mas especialmente homens de Deus, colocar seus corações nas coisas deste mundo; homens de Deus devem ser apegados às coisas de Deus. Deve haver um conflito com a corrupção, as tentações e os poderes das trevas. A vida eterna é a coroa proposta para nosso encorajamento. Somos chamados a nos apossar dela. Para os ricos, deve-se destacar especialmente seus perigos e deveres, quanto ao uso adequado da riqueza. Mas quem pode dar essa acusação, que não está acima do amor pelas coisas que a riqueza pode comprar? O aparecimento de Cristo é certo, mas não devemos saber o tempo. Olhos mortais não podem suportar o brilho da glória Divina. Ninguém pode se aproximar dele, exceto quando ele é conhecido pelos pecadores em e por Cristo. A Trindade aqui é adorada sem distinção de Pessoas, pois todas essas coisas são ditas corretamente, seja do Pai, do Filho ou do Espírito Santo. Deus é revelado a nós, somente na natureza humana de Cristo, e como o único Filho do Pai.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 16. Quem só tem imortalidade ] Todos os seres que não são eterno deve ser mutável ; mas só pode haver um Ser eterno, que é Deus; e ele só pode ter imortalidade .

Morando na luz da qual nenhum homem pode se aproximar ] Tudo isso é dito pelo apóstolo em três palavras φως οικων απροσιτον, habitando uma luz inacessível . Tal é a excessiva glória de Deus, que nem o anjo nem o homem podem se aproximar dela. Na verdade, é igualmente inacessível a todos os seres criados.

Quem nenhum homem viu, nem pode ver ] O próprio Moisés só podia ver o símbolo de a presença Divina; mas a face de Deus nenhum homem poderia ver. Por ser infinito e eterno, portanto, ele é incompreensível ; e se incompreensível para a mente , conseqüentemente invisível para os olhos.

A quem ] Como autor do ser e distribuidor de todos os bens, seja atribuído honra e poder - a única autoridade de poder que tudo permeia, tudo superintende, tudo preserva e perpétua.

As palavras de São Paulo são inimitavelmente sublimes. É uma dúvida se a linguagem humana pode ser levada muito mais alto, mesmo sob a influência da inspiração, em uma descrição do Ser supremo. É bem sabido que São Paulo havia lido os poetas gregos. Ele cita Aratus, Epimenides e Menander ; isso é permitido em todas as mãos. Mas ele não cita ou se refere a AEschylus e Sófocles também? Quase ninguém suspeita disso; e ainda há uma semelhança tão completa entre as seguintes citações dos poetas acima e as palavras do apóstolo, que estamos quase convencidos de que ele as tinha em seus olhos. Mas se assim for, ele estende o pensamento infinitamente mais alto, por meio de uma linguagem incomparavelmente mais exaltada. Apresentarei e compararei com o texto as passagens a que me refiro.

Ver. 16. Ὁ μονος εχων αθανασιαν, φως οικων απροσιτον.

Na Antígona de SOFÓCULOS há um endereço sublime para Jove, do qual o seguinte é um extrato:

Αγηρως χρονῳ Δυναστας,

Κατεχεις Ολυμπου

Μαρμαροεσσαν αιγλαν.

Ver. 608. Editar. Brunk.

"Mas tu, um potentado eterno, habitas no esplendor refulgente do Olimpo!"

Esta passagem é grandiosa e nobre; mas quão insignificante parece quando contrastado com a sublimidade superior do escritor inspirado! A divindade de Sófocles habita o esplendor deslumbrante do céu; mas o Deus de Paulo habita em luz tão deslumbrante e resplandecente que é perfeitamente inacessível!

Sinésio, em seu terceiro hino, tem uma bela idéia do modo de existência de Deus, que muito provavelmente ele emprestou de São Paulo: -

Κεκαλυμμενε νου

Ιδιαις αυγαις.

"Ó Ser intelectual! Velado em teu próprio esplendor!"

E algumas linhas depois, ele diz, -

Συ το κρυπτομενον

Ιδιαις αυγαις.

"Tu és Aquele que estás oculto pelos teus esplendores."

Todos esses são excelentes, mas eles são estrelas da décima segunda magnitude antes do SOL apostólico.

Veja uma citação de Eurípides, 2 Timóteo 4:8.