Aber er wurde für unsere Übertretungen verwundet, er wurde für unsere Sünden verletzt: die Züchtigung unseres Friedens lag auf ihm; und mit seinen streifen sind wir geheilt.

Aber er war verwundet - eine körperliche Wunde: nicht nur seelische Trauer; mªcholaal ( H2490 ), von chaalal ( H2490 ) - buchstäblich durchbohrt; genau passend für den Messias, dessen Hände, Füße und Seite durchbohrt waren ( Psalter 22:16 ). Rand, fälschlicherweise, von einer hebräischen Wurzel, chuwl ( H2342 ), um sich zu winden, bedeutet übersetzt „gequält“.

Für unsere Übertretungen ... für unsere Sünden (Röm 4,28; 2 Korinther 5:21 ; Hebräer 9:28 ; 1 Petrus 3:18 ) - die Ursache, für die er gelitten hat, nicht seine eigenen, sondern unsere Sünden.

Er wurde verletzt – mit erdrückendem Jesaja 53:10 und äußerem Leiden (Anmerkung, Jesaja 53:10 ).

Die Züchtigung unseres Friedens , [Hebräisch, muwcar ( H4148 ); die Septuaginta, Paideia ( G3809 )] - wörtlich zugefügt die Korrektur von einem Elternteil auf Kinder für ihre guten ( Hebräer 12:5 ; Hebräer 12:10 ). Keine Strafe streng genommen, soweit es Ihn individuell betraf; denn dies kann nur geschehen, wo Schuld ist, die er nicht hatte; aber er nahm die Züchtigung auf sich, wodurch der Friede (Versöhnung mit unserem Vater; Römer 5:1 ; Epheser 2:14 ; Epheser 2:17 ) derer, die bereits in der göttlichen Absicht waren, die Kinder Gottes sein sollte bewirkt ( Hebräer 2:14).

War auf ihm - als Last: parallel zu "hat getragen" und "getragen".

Mit seinen Streifen - minutiös prophetisch von seiner Geißelung ( Matthäus 27:26 ; 1 Petrus 2:24 ).

Wir sind geheilt - geistlich ( Psalter 41:4 ; Jeremia 8:22 ). Wie „Trauer“, der Begriff für seelische Leiden, für körperliche Leiden verwendet wird, Jesaja 53:4 , so wird hier umgekehrt „geheilt“, der Begriff für körperliche Heilung, für die Heilung der Verkauften verwendet.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt