Upon the first day of the week Some Greek copies read the word translated -week" in the plural. Hence Tyndale renders, in some saboth daye, and Calvin, more literally, on one of the sabbaths. Wiclif connects these words with the preceding verse. So also do ghe on oo dai of the woke. This verse, Acts 20:7, and Revelation 1:10, are the only passages in Scripture which notice the practice instituted from the very first among Christians of observing the day of the Lord's Resurrection with especial reverence. But though it is clear enough, from the universal consent of Christians, that they were accustomed to meet together for worship on the Lord's Day, we cannot infer it from this passage. See next note.

lay by him i.e. at home(Tyndale, apud se, Vulg.), not in the assembly, as is generally supposed. "He does not say -bring it at once," lest the giver should be ashamed of the smallness of his contribution; but first lay it up by thyself, and when it is worthy of collecting, then bring it." Chrysostom. He speaks of a custom in his time of placing a small box by the bed-side into which an offering was to be put whenever prayer was made.

in store Literally, treasuring up. The words that follow are governed by this participle, treasuring up whatsoever he hath been prospered with. So Vulg. Keeping that that plesith to him. Wiclif.

asGod hath prospered him The word Godis not in the original. Literally, whatsoever he may be prospered in. The word originally signifies to have a good journey, and is so translated in Romans 1:10 (where, however, it has the same meaning as here). See also 3 John 1:2. This common feeling between men of different nationalities, and widely separated by distance, was altogether the creation of the gospel, and is being increasingly recognized in our own age. See Robertson.

that there be no gatherings when I come The word here translated gatheringsis translated collectionin 1 Corinthians 16:1. Wiclif and Tyndale have gatheringin both places. The rendering in the text is Tyndale's. In the original the language is more emphatic, that when I come, the gatherings may not take place then. So Vulg.

Continues after advertising
Continues after advertising