2 John 1:1

ΠΡΕΣΒΎΤΕΡΟΣ (G4245) старый, старейшина. Иоанн может иметь в виду, что он — почитаемый в общине старец, или же что старейшина, церковный вождь (Smalley; Brown; TDNT; EDNT; NIDNTT; DLNT, 219-26). Артикль обозначает, что он пользовался известностью, ΕΚΛΕΚΤΌΣ (G1588) выбранный, избранный (_см._ 1 Peter... [ Continue Reading ]

2 John 1:2

ΆΛΉΘΕΙΑ (G225) истина. Здесь это слово обозначает божественную реальность, конечную реальность; то есть Самого Бога. Следовательно, оно может относиться к выражению Бога в Его воплощенном Сыне и христианском послании (Schnackenburg; Marshall), ΜΈΝΟΥΣΑΝ _praes. act. part. (adj.) от_ ΜΈΝΩ (G3306) пре... [ Continue Reading ]

2 John 1:3

ΧΆΡΙΣ (G5485) благодать (EDNT; TLNT; TDNT). ΈΛΕΟΣ (G1656) милость (_см._ 1 Timothy 1:2).... [ Continue Reading ]

2 John 1:4

ΈΧΆΡΗΝ _aor. ind. pass. от_ ΧΑΊΡΩ (G5463) ликовать, радоваться. _Aor._ не эпистолярный, но отсылает нас к тому времени, когда старейшина встречался с членами церкви (Marshall), ΛΊΑΝ (G3029) сильно, много, очень, ΟΤΙ (G3754) что. Вводит не только суть, но и причину для радости (Bultmann). ΕΎΡΗΚΑ _... [ Continue Reading ]

2 John 1:5

ΈΡΩΤΏ _praes. ind. act. от_ ΕΡΩΤΆΩ (G2065) просить, спрашивать, ΓΡΆΦΩΝ _praes. act. part. (сопутств.) от_ ΓΡΆΦΩ (G1125) писать. О письмах и их форме _см._ DLNT, 649- 54. ΕΙΧΟΜΕΝ _impf. ind. act. от_ ΈΧ (G2192) иметь, ΆΓΑΠΏΜΕΝ _praes. conj. act. от_ ΆΓΑΠΆΩ (G25) любить. _Conj._ с ΪΝ (G2443) в _при... [ Continue Reading ]

2 John 1:6

ΑΓΆΠΗ (G26) любовь (TDNT; TLNT; EDNT). Любовь означает жизнь в соответствии с заповедями Отца (Marshall), ΠΕΡΙ· ΠΑΤΏΜΕΝ _praes. conj. act. от_ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ (G4043) вести образ жизни. _Conj._ с ΪΝ (G2443) в _прид._, объясняющем суть заповеди, ΉΚΟΎΣΑΤΕ _aor. act. ind. от_ ΆΚΟΎΩ (G191) слышать. ΠΕΡΙΠΑΤ... [ Continue Reading ]

2 John 1:7

ΠΛΆΝΟΣ (G4108) обманщик, тот, кто толкает не только к неправильному мнению, но и к неправильным поступкам (Westcott). ΈΞΉΛΘΟΝ _aor. ind. act. от_ ΈΞΈΡΧΟΜΑΙ (G1831) выходить, ΌΜΟΛΟΓΟΎΝΤΕΣ _praes. act. part. (subst.)_ от ΌΜΟΛΟΓΈΩ (G2758) соглашаться, исповедовать. Гл. используется с двойным _асс._ и... [ Continue Reading ]

2 John 1:8

ΒΛΈΠΕΤΕ _praes. imper. act. от_ ΒΛΈΠΩ (G991) видеть, наблюдать, следить, ΆΠΟΛΈ- ΣΗΤΕ _aor. conj. act. от_ ΆΠΌΛΛΥΜΙ (G622) терять, страдать от потери. _Conj._ с ΜΉ (G3361) в отр. _прид._ цели. О текстовых проблемах _см._ ТС. ΕΊΡΓΑΣΆΜΕΘΑ _aor. ind. med. (dep.) от_ ΕΡΓΆΖΟΜΑΙ (G2038) работать, ΜΙΣΘΌΣ... [ Continue Reading ]

2 John 1:9

ΠΡΟΆΓΩΝ _praes. act. part. от_ ΠΡΟΆΓΩ (G4254) предшествовать, бежать впереди. Возможно, это саркастическое упоминание о лжеучителях, которые в своей гордости пытаются развить учение; старейшина говорит, что они выбегают за рамки истинной христианской веры (Marshall), ΜΈΝΩΝ _praes. act. part. от_ ΜΈ... [ Continue Reading ]

2 John 1:10

ΈΡΧΕΤΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_ ΈΡΧΟΜΑΙ (G2064) приходить, ΦΈΡΕΙ _praes. ind. act. от_ ΦΈΡΩ нести, ΛΑΜΒΆΝΕΤΕ _praes. imper. act. от_ ΛΑΜΒΆΝΩ (G2983) принимать, проявлять гостеприимство. _Praes. imper._ с отр. ΜΉ (G3361) может призывать к прекращению развивающегося действия, или призывать к д... [ Continue Reading ]

2 John 1:11

ΛΈΓΩΝ _praes. act. part. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить; здесь: "говорящий" "тот, кто говорит". ΧΑΊΡΕΙΝ _praes. act. inf. от_ ΧΑΊΡΩ (G5463) ликовать, ΚΟΙΝΩΝΕΊ _praes. ind. act. от_ ΚΟΙΝΩΝΈΩ (G2841) общаться, разделять нечто. Принимать дома апостола значило сотрудничать с ним (ВВС).... [ Continue Reading ]

2 John 1:12

ΈΧΩΝ _praes. act._ pari, от ΈΧ (G2192) иметь. Уступительное _part._, "хоть я имею" ΓΡΆΦΕΙΝ _praes. act. inf. от_ ΓΡΆΦΩ (G1125) писать, ΈΒΟΥΛΉΘΗΝ _aor. ind. pass. (dep.) от_ ΒΟΎΛΟΜΑΙ (G1011) желать, хотеть, ΧΆΡΤΟΥ _gen. sing. от_ ΧΆΡΤΗΣ (G5489) бумага. Лист папируса, подготовленный для письма, нар... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament