έπιβλέψητε aor. conj. act. от έπιβλέπω (G1914) взирать, обращать внимание, интересоваться или смотреть с уважением (Adamson).
φοροΰντα praes. act. part. (adj.) от φορέω (G5409) носить, нести, быть одетым. έσθήτα pl. (G2066) одежда, облачение (см. James 2:2).
εϊπητε aor. conj. act. от λέγω (G3004) говорить. Сослагательное наклонение в этом разделе используется в conj. 3 типа, предполагающем возможность уеловия.
κάθου praes. imper. med. (dep.) от κάθημαι (G2521) сидеть. Imper. как приглашение или вежливая просьба занять почетное место. Предполагается, что в синагоге того типа, о котором идет речь, культовый центр располагался рядом со входом, поэтому для выдающегося человека немедленно готовили место "здесь" в то время, как бедняк должен был либо сесть, либо встать "там" в той части здания, которая находилась дальше от входа и культового центра (Dibelius).
καλώς (G2573) adv. хорошо, правильно. Здесь: "пожалуйста" или "в хорошем месте" (Adamson).
πτωχώ dat. sing. (G4434) нищий (см. James 2:2). Dat. indir. obj. Арт. указывает на ранее упомянутого бедняка.
εϊπητε aor. conj. act. от λέγω (G3004) говорить, обращаться. Conj. с έάν (G1437) в этом разделе используются в conj. 3 типа, предполагающем возможность условия,
στήθι aor. imper. act. от ϊστημι (G2476) стоять; inch, aor., "занимать свое место" (RWP),
ύπ (G5259) с асс. под, возле, рядом (RWP).
ύποπόδιον (G5286) подножие. Это может быть нечто, подобное каменной скамье, тянущейся вдоль стен, с более низкой приступочкой для ног сидящих, обнаруженной в синагоге II или III века (Adamson).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament