ωφελεί praes. ind. act. от ώφείλω (G5623) быть полезным, приносить выгоду,
λαβών aor. act. part. (сопутств.) от λαμβάνω (G2983) брать,
άπενίψατο aor. ind. med. от άπονίπτω (G71) мыть, омывать. Med. фокусирует действие на Пилате, как будто это символическое деяние могло устранить его реальную вину (GGBB, 421). Обычай умывания рук символизировал очищение от вины (Tasker; Deuteronomy 21:6; SB, 1:1032; Timothy В. Cargal, “‘His Blood be Upon Us and Our Children: A Matthean Double Entendre?” NTS 37 [1991]: 104).
απέναντι (G94) с gen. над, против, перед,
κατέναντι как вариант прочтения: “перед лицом”, “в глазах” (BAGD).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament