Y repartió a cada uno de Israel, así hombre como mujer, a cada uno una hogaza de pan, y un buen pedazo de carne, y una jarra de vino.

Jarra de vino. Las dos últimas palabras son un complemento de nuestros traductores, y la primera, en otras versiones, no se traduce como un "flagon", sino como un 'pastel', un dulce, como lo traduce la Septuaginta: hecho de harina y miel (ver el nota en 2 Samuel 6:19 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad