Por tanto, te daré gracias, oh SEÑOR, entre las naciones, y cantaré salmos a tu nombre.

Por tanto, te daré gracias, oh Señor, entre los paganos, х bagowyim ( H1471 )] - entre las naciones. ¿Gracias por qué? Por mi liberación y por mi ascenso al trono teocrático. х `al ( H5921 ) agudo ( H3651 )] por lo que, con referencias a todo lo que él había descrito, teniendo en cuenta no sólo su experiencia pasada y presente de la bondad divina, sino también las futuras bendiciones incluidas en el pacto. Te agradeceré entre las naciones. ' [La Septuaginta dice: dia touto exomologeesomai soi kurie en tois ethnesi.] O bien:

(1) en la congregación reunida de las tribus israelitas, a quienes se aplica a veces esta palabra х gowyim ( H1471 )] ( Josué 3:17 ; Josué 4:1 ; Ezequiel 2:3 );

(2) es decir,, en presencia de aquellos que de vez en cuando acudían a Jerusalén en embajadas de importancia internacional, o ante aquellos a quienes, como mis tributarios, puedo ir o transmitir correspondencia; o,

(3) entre los paganos en el sentido más amplio, refiriéndose no a David personalmente, sino a sus sucesores reales, especialmente a Cristo.

En consecuencia, esta alabanza ha sido dada desde entonces a Dios, dondequiera que este cántico haya sido conocido y usado en las iglesias; y en esta perspectiva espiritual ampliada, Pablo la aplica a la predicación de su evangelio entre los gentiles ( Romanos 15:9 ),"para que los gentiles glorifiquen a Dios por su misericordia; como está escrito: Por esto te confesaré entre los gentiles, y cantaré a tu nombre."

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad