He aquí, te he hecho pequeño entre las naciones; muy despreciado eres.

Mira, te he hecho pequeño : tu reducción a la insignificancia es tan segura como si ya se hubiera logrado: por lo tanto, se usa el tiempo pasado. Edom luego se extendía desde Dedán de Arabia hasta Bosra en el norte. Calvino lo explica: 'Mientras que fuiste hecho por mí un pueblo insignificante, ¿por qué estás tan orgulloso?'  Pero si esta explicación fuera correcta, ¿por qué habrían de ser necesarios los pueblos paganos para someter a uno tan insignificante?("He aquí, te haré pequeño entre los paganos, y despreciado entre los hombres"), citado evidentemente de este pasaje de Abdías, confirma el punto de vista anterior.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad