O un encantador, o un consultor con espíritus familiares, o un mago, o un nigromante.

O un encantador, х wªchober ( H2266 ) chaaber ( H2267 )] - un aglutinante con nudos mágicos o hechizos (cf. Salmo 58:5 ). [Septuaginta, kepaeidoon epaoideen, encantamientos cantores.]

O un consultor con espíritus familiares , х wªsho'eel ( H7592 ) 'owb ( H178 )] - o un consultor de un oráculo (Gesenius). Pero 'owb significa el vientre; y la frase se toma comúnmente para describir a un ventrílocuo. [Septuaginta, ergastirmuthos.] (Vea la nota en Levítico 19:31 ).

O un mago , х wªyid`oniy ( H3049 )] - un sabio, un sabio. [Septuaginta, teratoskopos, un observador de prodigios. (Véase la nota en Levítico 19:31 ), donde la Septuaginta traduce el original por epaoidoi.]

O un nigromante , х wªdoreesh ( H1875 ) 'el ( H413 ) hameetiym ( H4191 )] - uno que pregunta a los muertos. [Septuaginta, eperootoon tous nekrous.]

Todas estas imposturas, que eran subsidiarias de la idolatría, debían ser sofocadas y abolidas por completo. Fue a causa de estas artes diabólicas, y de los vicios infames a los que conducían, que las tribus nativas debían ser expulsadas de Canaán. A pesar de este mandato expreso, los pueblos de esa tierra, especialmente los filisteos, fueron una constante trampa y un obstáculo para los israelitas, a causa de sus adivinaciones y prácticas supersticiosas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad