Cuando así fuere en medio de la tierra entre los pueblos, será como el sacudir del olivo, y como el rebuscar las uvas cuando se acaba la vendimia.

Cuando así será en medio de la tierra. Judea principalmente; finalmente se refiere al remanente salvado de 'los pueblos', o naciones gentiles de la tierra.

Entre el pueblo (habrá) como el sacudir de un olivo. Ponga la coma después de "tierra", no después de "gente". 'Será entre el pueblo (un remanente) como el sacudir (la cosecha posterior) de un olivo;' como en la recolección de aceitunas, quedan unos pocos en las ramas más altas ( Isaías 17:5 ). El hebreo es 'pueblos', no "pueblo": haammim.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad