Cuando granizo, descendiendo sobre el bosque; y la ciudad será abatida en un lugar abatido.

Cuando granizo, descendiendo sobre el bosque; y la ciudad será abatida en un lugar abatido. Entonces, la Septuaginta, la Vulgata, el árabe y el siríaco se refieren a "bajar" al granizo, no al bosque. Pero la Vulgata lo refiere al bosque. Así que Maurer. Literalmente, 'Pero granizará al descender del bosque, y la ciudad (Nínive) será humillada en humildad, es decir, humillada'. El "granizo" es la visita colérica de Yahweh.

El bosque es el ejército asirio, espeso como los árboles de un bosque ( Isaías 10:18 ;;). En el sentido antitípico, "el bosque" es la hueste anticristiana; y "la ciudad" es la ciudad-mundo opuesta a Dios.

Entonces el "granizo" en la plaga egipcia, hirió todo en el campo, tanto hombres como animales, y quebró todo árbol: "sólo en la tierra de Gosén, donde estaban los hijos de Israel, no hubo granizo". Cuando el enemigo sea herido con tribulaciones abrumadoras, el pueblo de Dios habitará en quietud.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad