Y subió todo el pueblo, y el pueblo de guerra que con él estaba, y se acercó, y vino delante de la ciudad, y asentaron al lado norte de Hai; y había entre ellos y Hai un valle.

Toda la gente. [La traducción de la Septuaginta da una idea diferente y algo ambigua del modo de ataque griego: kai pas ho laos ho polemistees met' autou anebeesan, kai poreuomenoi eelthon ezenantias tees poleoos apo anatoloon, kai ta henedra tees poleoos apo thalassees. Y todos los los mentores de guerra que estaban con él subieron, y en su marcha llegaron delante de la ciudad por el este, y la emboscada delante de la ciudad desde el mar (por el oeste).]

Había un valle (literalmente el valle) entre ellos y Hai.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad