La desnudez de tu padre, o la desnudez de tu madre, no descubrirás: ella es tu madre; no descubrirás su desnudez.

La desnudez de tu padre, o la desnudez de tu madre;  [wª  que se traduce como "o", significa aquí, "a saber", es decir, "a saber"; porque la última cláusula del verso muestra claramente que el incesto prohibido es con una madre; y, además, descubrir la desnudez de un hombre, cuando el acto se hace por la mano de otro, denota invariablemente, en el uso de la Escritura de la frase, descubrir la desnudez de su esposa ( Levítico 18:14 ; Levítico 18:16 ; Levítico 20:11 ; Levítico 20:20 )], así interpretada, la ley prohíbe el matrimonio de un hijo con su madre, ya sea ella misma o su madrastra (cf. Génesis 35:22 ; Génesis 49:4 ; 1 Corintios 5:1 ).

Esta repugnante costumbre, que prevaleció entre los antiguos egipcios y cananeos, así como entre otras naciones paganas, continuó entre los persas incluso después del comienzo de la era cristiana (Theodoret, 'Quaest.' 24:)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad